Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 22:26 הוֹדִיעוּ (hōdīˊū) Strongs=3045 Lemma=‘יָדַע’
contextual word gloss=‘they_have_made_known’ word gloss=‘taught_the_difference’
Morphology=Vhp3cp PoS=hiphil_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הוֹדִיעוּ’ (Morphology=Vhp3cp PoS=hiphil_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) has 2 different glosses: ‘they_had_made_known’, ‘they_have_made_known’.
NEH 8:12 contextual word gloss=‘they_had_made_known’ word gloss=‘known’ OSHB NEH 8:12 word 15
OET-LV: 12 And_ all_of _they_went the_people to_eat and_to_drink and_to_ portions _send and_to_ joy _make great if/because they_had_understood (in)_words/messages which they_had_made_known to/for_them. (NEH_8:12)
OET-RV: 12 So all the people went to eat and drink and to take plates of food to others, and to have a big celebration because they understood what had been read to them. (NEH 8:12)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘יָדַע’’ have 3 different glosses: ‘make_known’, ‘they_had_made_known’, ‘they_have_made_known’.