Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31

OET interlinear EZE 22:26

 EZE 22:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כֹּהֲנֶי,הָ
    2. 489996,489997
    3. Priests of her
    4. -
    5. 3548
    6. S-Ncmpc,Sp3fs
    7. priests_of,her
    8. S
    9. -
    10. 343146
    1. חָמְסוּ
    2. 489998
    3. they have treated violently
    4. -
    5. 2554
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_treated_violently
    8. -
    9. -
    10. 343147
    1. תוֹרָתִ,י
    2. 489999,490000
    3. law of my
    4. -
    5. 8451
    6. O-Ncfsc,Sp1cs
    7. law_of,my
    8. -
    9. -
    10. 343148
    1. וַ,יְחַלְּלוּ
    2. 490001,490002
    3. and profane
    4. -
    5. SV-C,Vpw3mp
    6. and,profane
    7. -
    8. -
    9. 343149
    1. קָדָשַׁ,י
    2. 490003,490004
    3. holy things of my
    4. -
    5. 6944
    6. O-Ncmpc,Sp1cs
    7. holy_things_of,my
    8. -
    9. -
    10. 343150
    1. בֵּין
    2. 490005
    3. between
    4. -
    5. 996
    6. S-R
    7. between
    8. -
    9. -
    10. 343151
    1. 490006
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 343152
    1. קֹדֶשׁ
    2. 490007
    3. a holy thing
    4. -
    5. 6944
    6. S-Ncmsa
    7. a_holy_thing
    8. -
    9. -
    10. 343153
    1. לְ,חֹל
    2. 490008,490009
    3. to common
    4. -
    5. 2455
    6. S-R,Ncmsa
    7. to,common
    8. -
    9. -
    10. 343154
    1. לֹא
    2. 490010
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 343155
    1. הִבְדִּילוּ
    2. 490011
    3. they have made a distinction
    4. -
    5. 914
    6. V-Vhp3cp
    7. they_have_made_a_distinction
    8. -
    9. -
    10. 343156
    1. וּ,בֵין
    2. 490012,490013
    3. and between
    4. -
    5. 996
    6. S-C,R
    7. and=between
    8. -
    9. -
    10. 343157
    1. 490014
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 343158
    1. הַ,טָּמֵא
    2. 490015,490016
    3. the unclean
    4. -
    5. 2931
    6. S-Td,Aamsa
    7. the,unclean
    8. -
    9. -
    10. 343159
    1. לְ,טָהוֹר
    2. 490017,490018
    3. to clean
    4. -
    5. 2889
    6. S-R,Aamsa
    7. to,clean
    8. -
    9. -
    10. 343160
    1. לֹא
    2. 490019
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 343161
    1. הוֹדִיעוּ
    2. 490020
    3. they have made known
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vhp3cp
    7. they_have_made_known
    8. -
    9. -
    10. 343162
    1. וּ,מִ,שַׁבְּתוֹתַ,י
    2. 490021,490022,490023,490024
    3. and from sabbaths of my
    4. -
    5. 7676
    6. S-C,R,Ncbpc,Sp1cs
    7. and,from,sabbaths_of,my
    8. -
    9. -
    10. 343163
    1. הֶעְלִימוּ
    2. 490025
    3. they have hidden
    4. -
    5. 5956
    6. V-Vhp3cp
    7. they_have_hidden
    8. -
    9. -
    10. 343164
    1. עֵינֵי,הֶם
    2. 490026,490027
    3. eyes of their
    4. -
    5. O-Ncbdc,Sp3mp
    6. eyes_of,their
    7. -
    8. -
    9. 343165
    1. וָ,אֵחַל
    2. 490028,490029
    3. and profaned
    4. -
    5. SV-C,VNw1cs
    6. and,profaned
    7. -
    8. -
    9. 343166
    1. בְּ,תוֹכָ,ם
    2. 490030,490031,490032
    3. in/on/at/with midst of them
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,midst_of,them
    8. -
    9. -
    10. 343167
    1. 490033
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 343168

OET (OET-LV)Priests_of_her they_have_treated_violently law_of_my and_profane holy_things_of_my between a_holy_thing to_common not they_have_made_a_distinction and_between the_unclean to_clean not they_have_made_known and_from_sabbaths_of_my they_have_hidden eyes_of_their and_profaned in/on/at/with_midst_of_them.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) do violence to my law

(Some words not found in UHB: priests_of,her done_violence law_of,my and,profane holy_things_of,my between holy to,common not made_~_distinction and=between the,unclean to,clean not taught_the_difference and,from,sabbaths_of,my hide eyes_of,their and,profaned in/on/at/with,midst_of,them )

Alternate translation: “disobey my laws”

Note 1 topic: figures-of-speech / nominaladj

(Occurrence 0) the unclean and the clean

(Some words not found in UHB: priests_of,her done_violence law_of,my and,profane holy_things_of,my between holy to,common not made_~_distinction and=between the,unclean to,clean not taught_the_difference and,from,sabbaths_of,my hide eyes_of,their and,profaned in/on/at/with,midst_of,them )

This refers to unclean and clean things. Something that God considers spiritually unacceptable or defiled is spoken of as if it were physically unclean. Alternate translation: “things that are unclean and things that are clean” (See also: figs-metaphor)

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) They hide their eyes from my Sabbaths

(Some words not found in UHB: priests_of,her done_violence law_of,my and,profane holy_things_of,my between holy to,common not made_~_distinction and=between the,unclean to,clean not taught_the_difference and,from,sabbaths_of,my hide eyes_of,their and,profaned in/on/at/with,midst_of,them )

This speaks of the people ignoring and not observing the Sabbath and if they were hiding their eyes from the Sabbath. Alternate translation: “They ignore my Sabbaths”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) so that I am profaned in their midst

(Some words not found in UHB: priests_of,her done_violence law_of,my and,profane holy_things_of,my between holy to,common not made_~_distinction and=between the,unclean to,clean not taught_the_difference and,from,sabbaths_of,my hide eyes_of,their and,profaned in/on/at/with,midst_of,them )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “and profane me among themselves”

TSN Tyndale Study Notes:

22:1-31 Jerusalem, the holy city where God had placed his name, was the spiritual heart of Judah. It had been corrupted and defiled; instead of being filled with God, Jerusalem was filled with bloodshed. As a result, God’s wrath would certainly fall on the city.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Priests of her
    2. -
    3. 3537
    4. 489996,489997
    5. S-Ncmpc,Sp3fs
    6. S
    7. -
    8. 343146
    1. they have treated violently
    2. -
    3. 2498
    4. 489998
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 343147
    1. law of my
    2. -
    3. 8120
    4. 489999,490000
    5. O-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 343148
    1. and profane
    2. -
    3. 1922,2479
    4. 490001,490002
    5. SV-C,Vpw3mp
    6. -
    7. -
    8. 343149
    1. holy things of my
    2. -
    3. 6728
    4. 490003,490004
    5. O-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 343150
    1. between
    2. -
    3. 983
    4. 490005
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 343151
    1. a holy thing
    2. -
    3. 6728
    4. 490007
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 343153
    1. to common
    2. -
    3. 3570,2609
    4. 490008,490009
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 343154
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 490010
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 343155
    1. they have made a distinction
    2. -
    3. 1147
    4. 490011
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. -
    8. 343156
    1. and between
    2. -
    3. 1922,983
    4. 490012,490013
    5. S-C,R
    6. -
    7. -
    8. 343157
    1. the unclean
    2. -
    3. 1830,2751
    4. 490015,490016
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 343159
    1. to clean
    2. -
    3. 3570,2742
    4. 490017,490018
    5. S-R,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 343160
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 490019
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 343161
    1. they have made known
    2. -
    3. 3105
    4. 490020
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. -
    8. 343162
    1. and from sabbaths of my
    2. -
    3. 1922,3875,7390
    4. 490021,490022,490023,490024
    5. S-C,R,Ncbpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 343163
    1. they have hidden
    2. -
    3. 5708
    4. 490025
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. -
    8. 343164
    1. eyes of their
    2. -
    3. 5604
    4. 490026,490027
    5. O-Ncbdc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 343165
    1. and profaned
    2. -
    3. 1922,2479
    4. 490028,490029
    5. SV-C,VNw1cs
    6. -
    7. -
    8. 343166
    1. in/on/at/with midst of them
    2. -
    3. 844,8046
    4. 490030,490031,490032
    5. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 343167

OET (OET-LV)Priests_of_her they_have_treated_violently law_of_my and_profane holy_things_of_my between a_holy_thing to_common not they_have_made_a_distinction and_between the_unclean to_clean not they_have_made_known and_from_sabbaths_of_my they_have_hidden eyes_of_their and_profaned in/on/at/with_midst_of_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 22:26 ©