Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 27:34 נָפָלוּ (nāfālū) Strongs=5307 Lemma=‘נָפַל’
contextual word gloss=‘they_have_fallen’ word gloss=‘sunk’
Morphology=Vqp3cp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘נָפָלוּ’ (Morphology=Vqp3cp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) has 2 different glosses: ‘they_fell’, ‘they_have_fallen’.
1 CHR 5:22 contextual word gloss=‘they_fell’ word gloss=‘fell’ OSHB 1 CHR 5:22 word 4
OET-LV: 22 If/because slain_ones many they_fell if/because was_from_(the)_god the_battle and_they_lived in_place_of_them until the_exile. (CH1_5:22)
OET-RV: 22 because many were killed as a result of God’s assistance. Then they lived in that area until the exile. (CH1 5:22)
PSA 78:64 contextual word gloss=‘they_fell’ word gloss=‘fell’ OSHB PSA 78:64 word 3
OET-LV: 64 Priests_of_its by_sword they_fell and_its_of_widows not they_wept. (PSA_78:64)
OET-RV: 64 Their priests fell by the sword,
⇔ and their widows had no opportunity to weep. (PSA 78:64)
ISA 9:9 contextual word gloss=‘they_have_fallen’ word gloss=‘fallen’ OSHB ISA 9:9 word 2
OET-LV: 9 bricks they_have_fallen and_hewn_stone we_will_rebuild sycamores they_have_been_cut_down and_cedars we_will_substitute. (ISA_9:9)
OET-RV: 9 and all the people will know it—
⇔ Efrayim and those who live in Samarya.
⇔ With a proud and arrogant heart they’ll say, (ISA 9:9)
HOS 7:7 contextual word gloss=‘they_have_fallen’ word gloss=‘fallen’ OSHB HOS 7:7 word 9
OET-LV: 7 Of_them_of_all they_are_hot like_oven and_they_devour DOM their_of_rulers all_of kings_of_their they_have_fallen there_is_not one_who_calls in/among_them to_me. (HOS_7:7)
OET-RV: 7 All of them are hot as an oven and they devour those who rule over them.
⇔ All their kings have fallen—none of them called to me for help. (HOS 7:7)