Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #347793

יֹרְדֵיEze 32

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form יֹרְדֵי (Morphology=Vqrmpc PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘יֹרְדֵי’ (Morphology=Vqrmpc PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=construct) is always and only glossed as ‘[those_who]_go_down_of’.

PSA 115:17 contextual word gloss=‘[those_who]_go_down_of’ word gloss=‘go_down_of’ OSHB PSA 115:17 word 7

OET-LV: 17Not the_dead_people they_will_praise Yah and_not all_of those_who_go_down_of silence.   (PSA_115:17)

OET-RV: 17The dead don’t praise Yah,
 ⇔ nor do any of those who go down into silence. (PSA 115:17)

PSA 143:7 contextual word gloss=‘[those_who]_go_down_of’ word gloss=‘go_down_of’ OSHB PSA 143:7 word 12

OET-LV: 7Hurry answer_me Oh_YHWH my_breath/wind/spirit it_is_exhausted do_not hide face_of_your from_me and_I_will_be_equal with those_who_go_down_of the_pit.   (PSA_143:7)

OET-RV:  ⇔  7Answer me quickly, Yahweh, because my spirit is weak.
 ⇔ Don’t hide yourself from me or I’ll become like those going down into the pit. (PSA 143:7)