Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 32 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V30 V31 V32
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV There_at ʼEdōm kings_its and_all princes_its who they_have_been_put in/on/at/with_might_their with [those]_slain of_a_sword they with uncircumcised_[men] they_will_lie and_DOM [those_who]_go_down of_[the]_pit.
UHB שָׁ֣מָּה אֱד֗וֹם מְלָכֶ֨יהָ֙ וְכָל־נְשִׂיאֶ֔יהָ אֲשֶׁר־נִתְּנ֥וּ בִגְבוּרָתָ֖ם אֶת־חַלְלֵי־חָ֑רֶב הֵ֛מָּה אֶת־עֲרֵלִ֥ים יִשְׁכָּ֖בוּ וְאֶת־יֹ֥רְדֵי בֽוֹר׃ ‡
(shāmmāh ʼₑdōm məlākeyhā vəkāl-nəsīʼeyhā ʼₐsher-nittənū ⱱigəⱱūrātām ʼet-ḩallēy-ḩāreⱱ hēmmāh ʼet-ˊₐrēlim yishkāⱱū vəʼet-yordēy ⱱōr.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἐκεῖ ἐδόθησαν οἱ ἄρχοντες Ἀσσοὺρ, οἱ δόντες τὴν ἰσχὺν αὐτοῦ εἰς τραῦμα μαχαίρας· οὗτοι μετὰ τραυματιῶν ἐκοιμήθησαν, μετὰ καταβαινόντων εἰς βόθρον.
(Ekei edothaʸsan hoi arⱪontes Assour, hoi dontes taʸn isⱪun autou eis trauma maⱪairas; houtoi meta traumatiōn ekoimaʸthaʸsan, meta katabainontōn eis bothron. )
BrTr There are laid the princes of Assur, who yielded their strength to a wound of the sword: these are laid with the slain, with them that go down to the pit.
ULT Edom is there with her kings and all her leaders. They have been placed in their strength with those killed by the sword. With the uncircumcised they lie, with those who have gone down to the pit.
UST People of Edom will be there, along with their kings and leaders. They were powerful, but I will kill them. They will lie there in the place where the other godless people lie.
BSB ⇔ Edom is there,
⇔ and all her kings and princes,
⇔ who despite their might
⇔ are laid among those slain by the sword.
⇔ They lie down with the uncircumcised,
⇔ with those who descend to the Pit.
OEB No OEB EZE 32:29 verse available
WEBBE “There is Edom, her kings, and all her princes, who in their might are laid with those who are slain by the sword. They will lie with the uncircumcised, and with those who go down to the pit.
WMBB (Same as above)
NET “Edom is there with her kings and all her princes. Despite their might they are laid with those killed by the sword; they lie with the uncircumcised and those who descend to the pit.
LSV There [is] Edom, her kings, and all her princes,
Who have been given up in their might,
With the pierced of the sword,
They lie with the uncircumcised,
And with those going down to the pit.
FBV Edom is there with all its kings and princes. Once they were powerful, but now they too are laid to rest with those killed by the sword. They lie with the heathen, with those who go down into the grave.
T4T People of the Edom people-group will be there, along with their kings and leaders. They were powerful, but they will be killed and lie there in the place where the other dead people are. They will lie there in that deep pit, with the other godless people.
LEB There is Edom, its kings and all of its leaders who are laid along with their might with those killed by the sword; they will lie with the uncircumcised and with the people going down to the grave.[fn]
32:29 Or “pit”
BBE There is Edom, her kings and all her princes, who have been given a resting-place with those who were put to the sword: they will be resting among those without circumcision, even with those who go down to the underworld.
Moff No Moff EZE book available
JPS There is Edom, her kings and all her princes, who for all their might are laid with them that are slain by the sword; they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
ASV There is Edom, her kings and all her princes, who in their might are laid with them that are slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
DRA There is Edom, and her kings, and all her princes, who with their army are joined with them that are slain by the sword: and have slept with the uncircumcised, and with them that go down into the pit.
YLT There [is] Edom, her kings, and all her princes, Who have been given up in their might, With the pierced of the sword, They with the uncircumcised do lie, And with those going down to the pit.
Drby There is Edom, her kings, and all her princes, who in their might are laid with them that are slain by the sword: they lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
RV There is Edom, her kings and all her princes, which in their might are laid with them that are slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
Wbstr There is Edom, her kings, and all her princes, who with their might are laid by them that were slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
KJB-1769 There is Edom, her kings, and all her princes, which with their might are laid by them that were slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.[fn]
(There is Edom, her kings, and all her princes, which with their might are laid by them that were slain/killed by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit. )
32.29 laid: Heb. given, or, put
KJB-1611 [fn]There is Edom, her kings and all her princes, which with their might are laid by them that were slaine by the sword: they shall lie with the vncircumcised, and with them that go downe to the pit.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
32:29 Heb. giuen or put.
Bshps There is Edom with her kinges and princes also, which with their strength are layde by them that were slaine with the sworde: yea among the vncircumcized shal they sleepe, & with them which are gone downe into the pit.
(There is Edom with her kings and princes also, which with their strength are laid by them that were slain/killed with the sword: yea among the uncircumcized shall they sleepe, and with them which are gone down into the pit.)
Gnva There is Edom, his Kings, and all his princes, which with their strength are laied by them that were slaine by the sworde: they shall sleepe with the vncircumcised, and with them that goe downe to the pit.
(There is Edom, his Kings, and all his princes, which with their strength are laied by them that were slain/killed by the sword: they shall sleep with the uncircumcised, and with them that go down to the pit. )
Cvdl There is the lode off Edom with hir kynges and prynces also, which wt their stregth are layed by them that were slayne with the swearde, yee amonge the vncircumcised, and them which are gone downe in to the pytte.
(There is the land off Edom with her kings and princes also, which with their stregth are laid by them that were slain/killed with the swearde, ye/you_all among the uncircumcised, and them which are gone down in to the pytte.)
Wycl There is Idumee, and the kingis therof, and alle duykis therof, that ben youun with her oost, with men slayn bi swerd, and which slepten with vncircumcidid men, and with hem that yeden doun in to the lake.
(There is Idumee, and the kingis thereof, and all duykis thereof, that been given with her host, with men slain/killed by sword, and which slepten with uncircumcidid men, and with them that went down in to the lake.)
Luth Da liegt Edom mit seinen Königen und all seinen Fürsten unter den Erschlagenen mit dem Schwert und unter den Unbeschnittenen, samt andern, so in die Grube fahren, die doch mächtig gewesen sind.
(So liegt Edom with his kings/kingn and all his prince(s) under the Erschlagenen with to_him sword and under the Unbeschnittenen, samt andern, so in the Grube fahren, the though/but mächtig been sind.)
ClVg Ibi Idumæa, et reges ejus, et omnes duces ejus, qui dati sunt cum exercitu suo cum interfectis gladio, et qui cum incircumcisis dormierunt, et cum his qui descendunt in lacum.
(There Idumæa, and reges his, and everyone duces his, who dati are when/with exercitu his_own when/with killeds gladio, and who when/with incircumcisis dormierunt, and when/with his who descendunt in lacum. )
32:17-32 This last, climactic message against Egypt sums up the whole series of messages against all of the nations.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) Edom is there with her kings and all her leaders
(Some words not found in UHB: there,at ʼEdōm kings,its and=all princes,its which/who laid in/on/at/with,might,their DOM killed sword they(emph) DOM uncircumcised lie and=DOM go_down pit )
Here “Edom” represents all the people of Edom. Alternate translation: “the people of Edom are in Sheol with their kings and all their leaders”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) the pit
(Some words not found in UHB: there,at ʼEdōm kings,its and=all princes,its which/who laid in/on/at/with,might,their DOM killed sword they(emph) DOM uncircumcised lie and=DOM go_down pit )
“The pit” refers to the grave; because the grave was thought to be the entrance to the world of the dead, the pit also represents that world. See how you translated this in Ezekiel 32:25.