Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #352469

קִירEze 41

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form קִיר (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘קִיר’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 3 different glosses: ‘a_wall_of’, ‘the_side_of’, ‘the_wall_of’.

LEV 1:15 contextual word gloss=‘the_side_of’ word gloss=‘side_of’ OSHB LEV 1:15 word 13

OET-LV: 15And_he_will_present_it the_priest/officer to the_altar and_he_will_nip_off DOM his/its_head and_he_will_make_it_smoke to_the_altar blood_of_its and_it_will_be_drained_out on the_side_of the_altar.   (LEV_1:15)

OET-RV: 15The priest must present it at the altar, and then twist its head off and burn the head on the altar as he drains the blood out onto the outer edge of the altar. (LEV 1:15)

LEV 5:9 contextual word gloss=‘the_side_of’ word gloss=‘side_of’ OSHB LEV 5:9 word 5

OET-LV: 9And_he_will_spatter some_of_the_blood_of the_sin_offering on the_side_of the_altar and_the_remainder in_blood it_will_be_drained_out to the_base_of the_altar is_a_sin_offering it.   (LEV_5:9)

OET-RV: 9Then he must sprinkle some of the blood from that sin offering onto the side of the altar, and then drain out the rest of the blood at the altar’s base. That will be the sin offering. (LEV 5:9)

1 KI 6:5 contextual word gloss=‘the_wall_of’ word gloss=‘wall_of’ OSHB 1 KI 6:5 word 3

OET-LV: 5And_he/it_built on the_wall_of the_house an_extension all_around DOM the_walls_of the_house around (to)_temple and_(to)_the_room and_he/it_made side-chambers all_around.   (KI1_6:5)

OET-RV: 5Against the outside of the back wall and the two sides, he built three-storey (but lower than the wall) side rooms. (KI1 6:5)

EZE 4:3 contextual word gloss=‘a_wall_of’ word gloss=‘wall_of’ OSHB EZE 4:3 word 8

OET-LV: 3And_you(ms) take to/for_yourself(m) a_baking_tray_of iron and_you(ms)_will_give it a_wall_of iron between_you(ms) and_between the_city and_you_will_direct DOM face_of_your to_her/it and_it_will_be in_(the)_siege and_you_will_lay_siege on/upon_it(f) will_be_a_sign it for_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EZE_4:3)

OET-RV: 3After that, get yourself an iron pan and use it as an iron wall between yourself and your representation of the city, and keep looking in that direction, because it’ll be under siege and you’re to put the siege against it. That will be a sign to the Israeli people. (EZE 4:3)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘קִיר’’ have 6 different glosses: ‘Kir’, ‘a_wall’, ‘a_wall_of’, ‘of’, ‘the_side_of’, ‘the_wall_of’.