Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #354532

מֹאזְנֵיEze 45

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form מֹאזְנֵי (Morphology=Ncmdc PoS=common_noun Gender=masculine Number=dual State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘מֹאזְנֵי’ (Morphology=Ncmdc PoS=common_noun Gender=masculine Number=dual State=construct) is always and only glossed as ‘balances_of’.

LEV 19:36 contextual word gloss=‘balances_of’ word gloss=‘balances_of’ OSHB LEV 19:36 word 1

OET-LV: 36Balances_of righteousness weights_of righteousness an_ʼēyfāh_of righteousness and_a_hin_of righteousness it_will_belong to/for_you(pl) I am_YHWH god_of_your(pl) who I_brought_out you(pl) from_the_land_of Miʦrayim.   (LEV_19:36)

OET-RV: 36 (LEV 19:36)

PROV 11:1 contextual word gloss=‘balances_of’ word gloss=‘balance_of’ OSHB PROV 11:1 word 1

OET-LV: 11Balances_of deceit are_(the)_abomination_of YHWH and_stone_of perfect pleasure_of_is_his.   (PRO_11:1)

OET-RV: 11Yahweh hates dishonest scales,
 ⇔ ^ but he delights in an accurate weight (PRO 11:1)

EZE 5:1 contextual word gloss=‘balances_of’ word gloss=‘balances_of’ OSHB EZE 5:1 word 19

OET-LV: 5and_you(ms) Oh_son_of humankind take to/for_yourself(m) a_sword sharp (the)_razor_of (the)_barbers you_will_take_it (for_yourself) and_you_will_make_it_pass over head_of_your and_over beard_of_your and_you_will_take to/for_yourself(m) balances_of weight and_you_will_divide_them.   (EZE_5:1)

OET-RV: 5Then you, humanity’s child, take a sharp sword as a barber’s razor for yourself, and use it to shave your head and beard, then get some scales so you can weigh your hair and divide it equally into three piles. (EZE 5:1)

HOS 12:8 contextual word gloss=‘balances_of’ word gloss=‘scales_of’ OSHB HOS 12:8 word 3

OET-LV: 8 a_merchant in_his/its_hand balances_of deceit who_to_defraud he_loves.   (HOS_12:8)

OET-RV: 8Efrayim/Yisrael said, “Fantastic. I’ve become rich.
 ⇔ I’ve found wealth for myself.
 ⇔ In all my labours they won’t find disobedience in me,
 ⇔ which would be sin.” (HOS 12:8)

AMOS 8:5 contextual word gloss=‘balances_of’ word gloss=‘scales_of’ OSHB AMOS 8:5 word 15

OET-LV: 5To_say when will_it_pass the_new_moon so_that_we_may_sell_grain grain and_the_sabbath so_that_we_may_open grain to_make_small an_ʼēyfāh and_to_make_great a_shekel and_to_falsify balances_of deceit.   (AMO_8:5)

OET-RV: 5They say,
 ⇔ “When will the new moon celebrations be over, so we can sell grain again?
 ⇔ ≈ When will the Rest Day be over, so we can sell wheat?
 ⇔ We’ll make the measure small and increase the price,
 ⇔ ≈ as we cheat with false scales. (AMO 8:5)