Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #14318

יַחֵםGen 30

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form יַחֵם (Morphology=Vpc PoS=piel_verb Type=infinitive_construct) in the Hebrew originals

The word form ‘יַחֵם’ (Morphology=Vpc PoS=piel_verb Type=infinitive_construct) has 2 different glosses: ‘the_being_in_heat’, ‘was_in_heat’.

GEN 31:10 contextual word gloss=‘was_in_heat’ word gloss=‘mating’ OSHB GEN 31:10 word 3

OET-LV: 10And_he/it_was at_the_time_of was_in_heat the_flock and_I_lifted_up eyes_of_my and_I_saw in_a_dream and_see/lo/see the_male_goats which_were_going_up on the_flock were_striped speckled and_mottled.   (GEN_31:10)

OET-RV: 10One day during the season when the flocks were mating, I looked up and saw in a dream that, wow, the male goats that were mounting the flocks were streaked, speckled, and spotted. (GEN 31:10)