Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 41:19 לָרֹעַ (lā, roˊa) Strongs=l, 7455 Lemmas=‘לְ’, ‘רֹעַ’
contextual morpheme glosses=‘to, badness’ morpheme glosses=‘for_such, ugliness’
Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1715
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לָרֹעַ’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘to, badness’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘רֹעַ’’ have only one gloss: ‘to,badness’.
JER 24:2 מֵרֹעַ (mēroˊa) Lemmas=‘מִן’, ‘רֹעַ’ contextual morpheme glosses=‘from, badness’ morpheme glosses=‘because_of, bad’ OSHB JER 24:2 word 16
OET-LV: 2 The_basket one was_figs good very like_the_figs_of the_early_figs and_the_basket one was_figs bad very which not they_will_be_eaten from_badness. (JER_24:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 24:2)
JER 24:3 מֵרֹעַ (mēroˊa) Lemmas=‘מִן’, ‘רֹעַ’ contextual morpheme glosses=‘from, badness’ morpheme glosses=‘because_of, bad’ OSHB JER 24:3 word 20
OET-LV: 3 and_ YHWH _he/it_said to_me what are_you seeing Oh_Yirməyāh/(Jeremiah) and_I_said figs the_figs (the)_good are_good very and_the_bad_figs are_bad very which not they_will_be_eaten from_badness. (JER_24:3)
OET-RV: 3 ◙
¶ … (JER 24:3)
JER 24:8 מֵרֹעַ (mēroˊa) Lemmas=‘מִן’, ‘רֹעַ’ contextual morpheme glosses=‘from, badness’ morpheme glosses=‘because_of, bad’ OSHB JER 24:8 word 6
OET-LV: 8 and_like_figs (the)_bad which not they_will_be_eaten from_badness if/because thus YHWH he_says so I_will_make DOM Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM officials_of_his and_DOM the_remnant_of Yərūshālam/(Jerusalem) those_who_remain on_the_earth (the)_this and_those_who_dwell in_land of_Miʦrayim/(Egypt). (JER_24:8)
OET-RV: 8 ◙ (JER 24:8)
JER 29:17 מֵרֹעַ (mēroˊa) Lemmas=‘מִן’, ‘רֹעַ’ contextual morpheme glosses=‘from, badness’ morpheme glosses=‘because, bad’ OSHB JER 29:17 word 21
OET-LV: 17 Thus YHWH he_says hosts here_I am_about_to_send on_them DOM the_drought//sword/knife DOM (the)_famine and_DOM (the)_pestilence and_I_will_make them like_figs (the)_rotten which not they_will_be_eaten from_badness. (JER_29:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 29:17)