Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Hab 1:5 תַאֲמִינוּ (taʼₐmīnū) Strongs=539 Lemma=‘אָמַן’
contextual word gloss=‘you(pl)_will_believe’ word gloss=‘believe’
Morphology=Vhi2mp PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=plural
Year=-626 TimeSeries=Prophecies_of_Habakkuk
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תַאֲמִינוּ’ (Morphology=Vhi2mp PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=plural) has 2 different glosses: ‘you(pl)_will_believe’, ‘you(pl)_will_go_to_the_right’.
ISA 7:9 contextual word gloss=‘you(pl)_will_believe’ word gloss=‘stand_firm_in_~_faith’ OSHB ISA 7:9 word 10
OET-LV: 9 And_the_head_of ʼEfrayim is_Shomrōn and_the_head_of Shomrōn is_the_son_of Rəmalyāhū if not you(pl)_will_believe if/because not you(pl)_will_be_established. (ISA_7:9)
OET-RV: 9 Efrayim’s capital is Shomron (Samaria).
⇔ and Shomron’s leader is Remalyah’s son.
⇔ If you don’t keep believing,
⇔ then you’ll end up not standing.’ ” (ISA 7:9)
ISA 30:21 contextual word gloss=‘you(pl)_will_go_to_the_right’ word gloss=‘turn_to_the_right’ OSHB ISA 30:21 word 11
OET-LV: 21 And_your_two’s_of_ears they_will_hear a_message from_behind_you to_say this is_the_way walk in_him/it if/because you(pl)_will_go_to_the_right and_because/when you(pl)_will_go_to_the_left. (ISA_30:21)
OET-RV: 21 ◙ (ISA 30:21)