Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 7:9 תַאֲמִינוּ (taʼₐmīnū) Strongs=539 Lemma=‘אָמַן’
contextual word gloss=‘you(pl)_will_believe’ word gloss=‘stand_firm_in_~_faith’
Morphology=Vhi2mp PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=plural
Year=-741 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תַאֲמִינוּ’ (Morphology=Vhi2mp PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=plural) has 2 different glosses: ‘you(pl)_will_believe’, ‘you(pl)_will_go_to_the_right’.
ISA 30:21 contextual word gloss=‘you(pl)_will_go_to_the_right’ word gloss=‘turn_to_the_right’ OSHB ISA 30:21 word 11
OET-LV: 21 And_your_two’s_of_ears they_will_hear a_message from_behind_you to_say this is_the_way walk in_him/it if/because you(pl)_will_go_to_the_right and_because/when you(pl)_will_go_to_the_left. (ISA_30:21)
OET-RV: 21 ◙ (ISA 30:21)
HAB 1:5 contextual word gloss=‘you(pl)_will_believe’ word gloss=‘believe’ OSHB HAB 1:5 word 11
OET-LV: 5 See among_nations and_look and_be_astounded be_astonished if/because a_deed I_am_about_to_do in_your(pl)_of_days which_not you(pl)_will_believe if/because it_will_be_recounted. (HAB_1:5)
OET-RV: 5 Watch the other countries and observe them, and be astonished and amazed,
⇔ because I’m about to do something in your time
⇔ that no one will believe would happen, even if they were told about it. (HAB 1:5)