Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hab C1C2C3

Hab 1 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear HAB 1:5

 HAB 1:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. רְאוּ
    2. 534732
    3. See
    4. -
    5. 7200
    6. V-Vqv2mp
    7. see
    8. S
    9. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    10. 373865
    1. בַ,גּוֹיִם
    2. 534733,534734
    3. in/on/at/with nations
    4. countries
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. in/on/at/with,nations
    7. -
    8. -
    9. 373866
    1. וְ,הַבִּיטוּ
    2. 534735,534736
    3. and see
    4. -
    5. 5027
    6. SV-C,Vhv2mp
    7. and,see
    8. -
    9. -
    10. 373867
    1. וְ,הִתַּמְּהוּ
    2. 534737,534738
    3. and astonished
    4. astonished amazed
    5. 8539
    6. SV-C,Vtv2mp
    7. and,astonished
    8. -
    9. -
    10. 373868
    1. תְּמָהוּ
    2. 534739
    3. be astonished
    4. -
    5. 8539
    6. V-Vqv2mp
    7. be_astonished
    8. -
    9. -
    10. 373869
    1. כִּי
    2. 534740
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 373870
    1. 534741
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 373871
    1. פֹעַל
    2. 534742
    3. a deed
    4. something
    5. 6467
    6. O-Ncmsa
    7. a_deed
    8. -
    9. -
    10. 373872
    1. פֹּעֵל
    2. 534743
    3. I +am about to do
    4. -
    5. 6466
    6. V-Vqrmsa
    7. [I_am]_about_to_do
    8. -
    9. -
    10. 373873
    1. בִּ,ימֵי,כֶם
    2. 534744,534745,534746
    3. in/on/at/with days of your all's
    4. your
    5. 3117
    6. S-R,Ncmpc,Sp2mp
    7. in/on/at/with,days_of,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 373874
    1. לֹא
    2. 534747
    3. which not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. [which]_not
    8. -
    9. -
    10. 373875
    1. תַאֲמִינוּ
    2. 534748
    3. you all will believe
    4. believe
    5. 539
    6. V-Vhi2mp
    7. you_all_will_believe
    8. -
    9. -
    10. 373876
    1. כִּי
    2. 534749
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 373877
    1. יְסֻפָּר
    2. 534750
    3. it will be recounted
    4. it
    5. V-VPi3ms
    6. it_will_be_recounted
    7. -
    8. -
    9. 373878
    1. 534751
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 373879

OET (OET-LV)See in/on/at/with_nations and_see and_astonished be_astonished if/because a_deed I_am_about_to_do in/on/at/with_days_of_your_all’s which_not you_all_will_believe if/because it_will_be_recounted.

OET (OET-RV)Watch the other countries and observe them, and be astonished and amazed,
 ⇔ because I’m about to do something in your time
 ⇔ that no one will believe would happen, even if they were told about it.

uW Translation Notes:

General Information:

Yahweh responds to Habakkuk.

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) be amazed and astonished

(Some words not found in UHB: look in/on/at/with,nations and,see and,astonished astounded that/for/because/then/when something doing in/on/at/with,days_of,your_all's not believe that/for/because/then/when told )

The words “amazed” and “astonished” share similar meanings. Together they emphasize the strength of the emotion. Alternate translation: “be very amazed”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) in your days

(Some words not found in UHB: look in/on/at/with,nations and,see and,astonished astounded that/for/because/then/when something doing in/on/at/with,days_of,your_all's not believe that/for/because/then/when told )

This idiom refers to Habakkuk’s lifetime. Alternate translation: “during your lifetime”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) when it is reported to you

(Some words not found in UHB: look in/on/at/with,nations and,see and,astonished astounded that/for/because/then/when something doing in/on/at/with,days_of,your_all's not believe that/for/because/then/when told )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “when someone reports it to you” or “when you hear about it”

TSN Tyndale Study Notes:

1:5 Look . . . look: Two different Hebrew verbs, both of which are here translated look, are translated as see and watch in 1:3. This forms a literary link between Habakkuk’s questions in 1:3 and God’s reply in 1:5-11.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. See
    2. -
    3. 6953
    4. 534732
    5. V-Vqv2mp
    6. S
    7. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    8. 373865
    1. in/on/at/with nations
    2. countries
    3. 844,1548
    4. 534733,534734
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 373866
    1. and see
    2. -
    3. 1922,4932
    4. 534735,534736
    5. SV-C,Vhv2mp
    6. -
    7. -
    8. 373867
    1. and astonished
    2. astonished amazed
    3. 1922,8060
    4. 534737,534738
    5. SV-C,Vtv2mp
    6. -
    7. -
    8. 373868
    1. be astonished
    2. -
    3. 8060
    4. 534739
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 373869
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 534740
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 373870
    1. a deed
    2. something
    3. 6192
    4. 534742
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 373872
    1. I +am about to do
    2. -
    3. 6141
    4. 534743
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 373873
    1. in/on/at/with days of your all's
    2. your
    3. 844,3256
    4. 534744,534745,534746
    5. S-R,Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 373874
    1. which not
    2. -
    3. 3696
    4. 534747
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 373875
    1. you all will believe
    2. believe
    3. 694
    4. 534748
    5. V-Vhi2mp
    6. -
    7. -
    8. 373876
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 534749
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 373877
    1. it will be recounted
    2. it
    3. 5268
    4. 534750
    5. V-VPi3ms
    6. -
    7. -
    8. 373878

OET (OET-LV)See in/on/at/with_nations and_see and_astonished be_astonished if/because a_deed I_am_about_to_do in/on/at/with_days_of_your_all’s which_not you_all_will_believe if/because it_will_be_recounted.

OET (OET-RV)Watch the other countries and observe them, and be astonished and amazed,
 ⇔ because I’m about to do something in your time
 ⇔ that no one will believe would happen, even if they were told about it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HAB 1:5 ©