Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #291405

צְבִיIsa 28

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form צְבִי (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘צְבִי’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 3 different glosses: ‘[the]_beauty_of’, ‘of_[the]_beauty_of’, ‘the_beauty_of’.

ISA 13:19 contextual word gloss=‘[the]_beauty_of’ word gloss=‘glory_of’ OSHB ISA 13:19 word 3

OET-LV: 19And_it_will_be Bāⱱel the_beauty_of kingdoms the_splendour_of the_pride_of the_ones_from_Kasdiy like_the_overthrow_of god DOM Şədom and_DOM ˊAmorāh/(Gomorrah).   (ISA_13:19)

OET-RV: 19Yes, that admirable kingdom of Babylon,
 ⇔ the pride of the Chaldeans,
 ⇔ will be destroyed by God like Sodom and Amorah (Gomorrah) were. (ISA 13:19)

ISA 28:1 contextual word gloss=‘the_beauty_of’ word gloss=‘beauty_of’ OSHB ISA 28:1 word 8

OET-LV: 28Woe_to the_crown_of (the)_pride_of the_drunkards_of ʼEfrayim and_the_blossom which_withers the_beauty_of its_splendour_of_of which is_on the_head_of a_valley_of fatness(es) those_struck_down_of wine.   (ISA_28:1)

OET-RV: 28 (ISA 28:1)

EZE 25:9 contextual word gloss=‘[the]_beauty_of’ word gloss=‘glory_of’ OSHB EZE 25:9 word 10

OET-LV: 9For_so/thus/hence here_I am_about_to_open DOM the_slope_of Mōʼāⱱ from_the_cities from_its_of_cities from_its_of_border the_beauty_of the_land Bēyt Hayshimōt/(Jeshimoth) Baˊal Məˊōn and_(to)_Qērəyātayim.   (EZE_25:9)

OET-RV: 9well listen, I’ll destroy the border cities protecting Moab, starting with the splendour of Beyt-Yeshimot, Baal-Meon, and Kiriataim. (EZE 25:9)

DAN 11:45 contextual word gloss=‘of_[the]_beauty_of’ word gloss=‘beautiful_of’ OSHB DAN 11:45 word 7

OET-LV: 45And_he_will_pitch the_tents_of his_palace_of_of between the_seas and_the_mountain_of the_beauty_of holiness and_he_will_come to end_of_his and_there_will_not_be a_helper to_him/it.   (DAN_11:45)

OET-RV: 45He’ll erect his royal tents between the seas and the beautiful holy mountain, but that northern king will come to his end, and no one will help him. (DAN 11:45)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘צְבִי’’ have 6 different glosses: ‘[is]_beauty’, ‘[the]_beauty_of’, ‘beauty’, ‘of_[the]_beauty_of’, ‘splendor’, ‘the_beauty_of’.