Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

ISAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Open English Translation ISA Chapter 28

ISA 28 ©

Readers’ Version

Literal Version

28You won’t end well Shomron, you proud crown of Efrayim’s drunkards

or it’s beauty and splendour that’s fading like a flower past its prime.

There at the head of a lush valley that’s struck down by wine.

2Look, the master is sending a very powerful one,

like a hailstorm, a destructive windstorm, or a huge flood.

He’ll drive it down to the ground with his hand.

3The proud crown of Efrayim’s drunkards will be trampled underfoot.

4The fading flower of its beauty and splendour at the head of a lush valley

will be like a very early fig before summer.

The ones who see it will grab it and swallow it.

5At that time, Commander-in-chief Yahweh will become a beautiful crown,

≈ and a splendid diadem for the remnant of his people,

6and a spirit of justice for those who need judgements,

and strength for those who turn the battle back at the gates.

28Woe_to the_crown_of (the)_pride_of the_drunkards_of ʼEfrayim and_the_blossom which_withers the_beauty_of its_splendour_of_his which is_on the_head_of a_valley_of fatness(es) those_struck_down_of wine.
2There a_mighty_one and_a_strong_one belongs_to_the_of_master like_a_storm_of hail a_tempest_of destruction like_a_storm_of waters mighty overflowing he_will_thrust_it_down to_ground with_a_hand.
3With_feet the_crown_of they_will_be_trampled of_(the)_pride_of of_the_drunkards_of of_ʼEfrayim.
4And_it_will_be a_flower the_beauty_of (of)_which_withers its_splendour_of_his which is_on the_head_of a_valley_of fatness(es) like_an_early_fig[fn] before summer which he_will_see the_one_who_sees it while_still_it is_in_palm_of_his he_will_swallow_it.
5in_the_day (the)_that YHWH he_will_become hosts (into)_a_crown_of beauty and_(into)_a_diadem_of splendour for_the_remnant_of his_people_of_his.
6And_(into)_a_spirit_of justice for_who]_sits on (the)_judgement and_(into)_strength those_who_turn_back_of (of)_the_battle gate_to_the.

7Even those reeled from wine

and stagger from strong drink.

Priest and prophet reeled from the strong drink,

and they were confused by from the wine.

They staggered from the strong drink—

reeling in vision, they stagger in indecision.

8Indeed, all their tables are covered with vomit

≈ there’s no place without filth.

9Who will he teach knowledge to,

≈ and who will he get to understand the message?

Those who’ve been weaned from milk

≈ who’ve already been taken off the breasts.

10Because it’s ‘command to command to command, line to line to line, a little there, a little there’.[fn]

11Indeed, with stammering lips and foreign language,

he will speak to this people group[ref]

12telling them, ‘This is the resting place where the weary ones can rest’,

≈ and, ‘This is the place for refreshing’.

but they weren’t willing to listen.

13So Yahweh’s message to them,

‘command to command to command, line to line to line, a little there, a little there’,

so they can go, but they’ll stumble backwards and will be broken,

plus they’ll become trapped and will be captured.

7and_also these with_wine they_reeled and_with_(the)_drink they_staggered priest and_prophet they_reeled with_(the)_drink they_were_confused from (the)_wine they_staggered from (the)_strong_drink they_reeled in_vision they_staggered decision.
8If/because all_of the_tables they_are_full vomit filth not room.
9DOM whom will_he_teach knowledge and_DOM whom will_he_make_understand the_message those_who_are_weaned_of from_milk ones_removed_of from_breasts.
10If/because command to_command command to_command line to_line line to_line a_little there a_little there.
11If/because by_stammerings_of lip and_by_a_language another he_will_speak to the_people (the)_this.
12Whom he_said to_them this is_the_resting_place give_rest to_weary and_this is_the_place_of_rest and_not they_were_willing to_listen.
13And_it_was to/for_them the_message_of YHWH command to_command command to_command line to_line line to_line a_little there a_little there so_that they_may_go and_they_will_stumble backwards and_they_will_be_broken and_they_will_be_ensnared and_they_will_be_captured.

14Therefore, listen to Yahweh’s message,

you people who are always mocking,

you rulers of the people there in Yerushalem,

15because you’ve all said, “We’ve come to an agreement with death,

≈ and we have an understanding with the grave.

When the overwhelming scourge goes past,

it won’t bother us because we’ve made lies our shelter,

≈ and we hide in deception.”

16Therefore, my master Yahweh says:

Look, I’ve put a foundation stone in place in Tsiyyonone that’s been tested.

It’s a valuable cornerstone—a reliable foundation.

Anyone who trusts in it won’t have to rush away.[ref]

17Then I’ll make justice into a measuring stick,

and righteous into a levelling tool.

Hail will sweep away the shelter of lies,

and floods will drown the hiding place.[ref]

18Then your agreement with death will be dissolved,

≈ and your understanding with the grave will collapse.

When the overwhelming scourge comes past,

→ you’ll all be overwhelmed by it.[ref]

19When it comes past, it’ll take you all

because it’ll come past morning by morning, and day and night.

Understanding the message will bring only terror,

20because the bed is too short for stretching yourself out on,

≈ and the woven blanket is too narrow to wrap around you.

21Yahweh will take action like he did at Mt. Peratsim.[ref]

≈ He’ll stir himself up like he did in Giveon valley[ref]

to do his work—his special work.

≈ To perform his task—his special task. 22So now, don’t show yourselves to be mockers

in case your chains become heavier,

because I’ve heard from my master, Commander-in-chief Yahweh

about complete destruction and the rest that’s been determined against the entire land.

14for_so/thus/hence hear the_message_of YHWH Oh_people_of mockery Oh_rulers_of the_people the_this who are_in_Yərūshālam/(Jerusalem).
15If/because you(pl)_have_said we_have_made a_covenant with death and_with Shəʼōl we_have_made an_agreement a_scourge[fn] overflowing if/because it_will_pass_by[fn] not it_will_come_to_us if/because we_have_made falsehood refuge_of_our and_in_deception we_have_hidden_ourselves.
16for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH here_I he_has_laid in_Tsiyyōn/(Zion) a_stone a_stone_of testing a_corner_of preciousness_of a_foundation founded the_one_who_trusts not he_will_make_haste.
17And_I_will_make justice (into)_a_measuring-line and_righteousness (into)_a_levelling_tool and_ hail _it_will_sweep_away the_refuge_of falsehood and_the_shelter waters they_will_overflow.
18covenant_of_your(pl) And_it_will_be_annulled with death and_agreement_of_your(pl) with Shəʼōl not it_will_stand a_scourge overflowing if/because it_will_pass_by and_you(pl)_will_be to_him/it (into)_a_trampling_place.
19From_sufficiency it_passes_by it_will_take you(pl) if/because in_morning in_morning it_will_pass_by in_the_day and_in_night and_it_was only terror to_understand the_message.
20If/because it_is_too_short the_bed for_stretching_oneself and_the_woven_stuff it_is_narrow just_as_wraps_oneself_up.
21If/because like_the_mountain_of Pərāʦīm he_will_arise YHWH like_a_valley in_Giⱱˊōn he_will_rage for_doing deed_of_his is_strange deed_of_his and_to_work work_of_his is_alien work_of_his.
22And_now do_not show_yourselves_a_mocker(pl) lest fetters_of_your(pl) they_should_become_strong if/because complete_destruction and_that_which_has_been_determined I_have_heard from_with my_master YHWH hosts on all_of the_earth/land.

23Listen carefully to what I say.

≈ Pay attention to my words.

24Does a farmer spend all day ploughing and not sow anything?

≈ Does he just continue to break up and harrow his land?

25Doesn’t he level its surface and scatter fennel and sow cumin,

≈ and put the wheat in rows and the barley in plots, and spelt around the border?

26Yes, his god instructs him,

≈ he teaches him to make good decisions.

27Fennel isn’t threshed with a threshing board,

≈ nor is a cart wheel rolled over cumin,

but rather, fennel is beaten with a stick,

≈ and cumin with a rod.

28Grain for bread must be ground because anyone threshing it doesn’t keep at it forever.

He can run his cart wheel over it and his horses don’t crush it.

29That too comes from Commander-in-chief Yahweh

who gives good advice—he has great wisdom.


28:10 The Hebrew for this verse (and v13) includes ‘tsav latsav, tsav latsav, kav lakav, kav lakav,’ etc., suggesting that it might possibly have been intended as drunken gibberish.


23Give_ear and_hear my_sound/voice pay_attention and_hear my_speech/discourse.
24All_of the_day does_he_plow the_plowman to_sow does_he_untie/release and_does_he_harrow land_of_his.
25Am_not if he_has_levelled surface_of_its and_does_he_scatter black_cumin and_cumin does_he_sprinkle and_does_he_put wheat a_row and_barley an_appointed_place and_spelt border_of_its.
26And_he_instructs_him to_judgement his/its_god he_teaches_him.
27If/because not with_(the)_sledge black_cumin it_is_threshed and_a_wheel_of a_cart over cumin it_is_turned if/because with_staff it_is_beaten_out black_cumin and_cumin with_rod.
28bread it_is_crushed if/because not to_perpetuity continually_(thresh) anyone_threshes_it and_he_sets_in_motion the_wheel_of his_cart_of_his and_horses_of_his not he_crushes_it.
29Also this from_with YHWH hosts it_has_gone_out he_has_made_wonderful counsel he_has_made_great sound_wisdom.

28:4 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

28:15 OSHB variant note: שיט: (x-qere) ’שׁ֣וֹט’: lemma_7752 morph_HNcmsa id_23VHs שׁ֣וֹט

28:15 OSHB variant note: עבר: (x-qere) ’יַֽעֲבֹר֙’: lemma_5674 a n_0.1.0 morph_HVqi3ms id_236WH יַֽעֲבֹר֙

OET logo mark

ISA 28 ©

ISAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66