Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #295232

יוֹסִףIsa 38

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form יוֹסִף (Morphology=Vhi3ms PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘יוֹסִף’ (Morphology=Vhi3ms PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 3 different glosses: ‘he_adds’, ‘he_will_add’, ‘he_will_repeat’.

PROV 10:22 contextual word gloss=‘he_adds’ word gloss=‘adds’ OSHB PROV 10:22 word 6

OET-LV: 22The_blessing_of YHWH it it_makes_rich and_not he_adds hard_labour with_her/it.   (PRO_10:22)

OET-RV: 22Yahweh’s blessing leads to prosperity,
 ⇔ and that’s without adding forced labour to it. (PRO 10:22)

ISA 29:14 contextual word gloss=‘he_will_repeat’ word gloss=‘again’ OSHB ISA 29:14 word 3

OET-LV: 14For_so/thus/hence here_I he_will_repeat to_deal_wonderfully_with DOM the_people the_this very_(deal_wonderfully) and_a_wonder and_it_will_perish the_wisdom_of its_wise_people and_the_understanding_of its_understanding_people it_will_hide_itself.   (ISA_29:14)

OET-RV: 14 (ISA 29:14)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘יָסַף’’ have 4 different glosses: ‘he_adds’, ‘he_will_add’, ‘he_will_repeat’, ‘may_he_add’.