Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #272017

יוֹסִףProv 10

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form יוֹסִף (Morphology=Vhi3ms PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘יוֹסִף’ (Morphology=Vhi3ms PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 3 different glosses: ‘he_adds’, ‘he_will_add’, ‘he_will_repeat’.

ISA 29:14 contextual word gloss=‘he_will_repeat’ word gloss=‘again’ OSHB ISA 29:14 word 3

OET-LV: 14For_so/thus/hence here_I he_will_repeat to_deal_wonderfully_with DOM the_people the_this very_(deal_wonderfully) and_a_wonder and_it_will_perish the_wisdom_of its_wise_people and_the_understanding_of its_understanding_people it_will_hide_itself.   (ISA_29:14)

OET-RV: 14 (ISA 29:14)

ISA 38:5 contextual word gloss=‘he_will_add’ word gloss=‘add’ OSHB ISA 38:5 word 18

OET-LV: 5Go and_you_will_say to Ḩizqiyyāh thus YHWH he_says the_god_of Dāvid I_will_show_you(ms) I_have_heard DOM prayer_of_your I_have_seen DOM tear[s]_of_your here_I he_will_add to days_of_your fif- teen year[s].   (ISA_38:5)

OET-RV: 5 (ISA 38:5)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘יָסַף’’ have 4 different glosses: ‘he_adds’, ‘he_will_add’, ‘he_will_repeat’, ‘may_he_add’.