Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 66:19 מֹשְׁכֵי (moshkēy) Strongs=4900 Lemma=‘מָשַׁךְ’
contextual word gloss=‘[who]_draw_of’ word gloss=‘draw_of’
Morphology=Vqrmpc PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=construct
Year=-698 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מֹשְׁכֵי’ (Morphology=Vqrmpc PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=construct) has 2 different glosses: ‘[those_who]_draw_along_of’, ‘[who]_draw_of’.
ISA 5:18 contextual word gloss=‘[those_who]_draw_along_of’ word gloss=‘drag_of’ OSHB ISA 5:18 word 2
OET-LV: 18 Woe_to those_who_draw_along_of (of_the)_iniquity with_(the)_cords_of (the)_emptiness and_like_the_rope_of (the)_cart sin. (ISA_5:18)
OET-RV: ⇔ 18 Those who pull in wickedness with cords of lies won’t end well,
⇔ ≈ and nor will those who drag disobedience along behind them with cart ropes. (ISA 5:18)