Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 66:3 חֲזִיר (ḩₐzīr) Strongs=2386 Lemma=‘חֲזִיר’
contextual word gloss=‘a_pig’ word gloss=‘pig's’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-698 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘חֲזִיר’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘a_pig’, ‘wild_boar’.
PSA 80:14 contextual word gloss=‘wild_boar’ word gloss=‘boar’ OSHB PSA 80:14 word 2
OET-LV: 14 it_eats_it_away wild_boar from_the and_moving_creature[s]_of the_field it_grazes_on_it. (PSA_80:14)
OET-RV: 14 Turn back, army commander God.
⇔ Look down from heaven and take notice and take care of this grapevine. (PSA 80:14)
PROV 11:22 contextual word gloss=‘a_pig’ word gloss=‘pig's’ OSHB PROV 11:22 word 4
OET-LV: 22 A_ring_of gold in_the_nose_of a_pig a_woman beautiful and_who_turns_aside_of discernment. (PRO_11:22)
OET-RV: 22 A beautiful woman without discretion
⇔ → is like a gold ring in a pig’s nose. (PRO 11:22)