Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 66:3 מַכֵּה (makkēh) Strongs=5221 Lemma=‘נָכָה’
contextual word gloss=‘[one_who]_strikes_down_of’ word gloss=‘kills_of’
Morphology=Vhrmsc PoS=hiphil_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=construct
Year=-698 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מַכֵּה’ (Morphology=Vhrmsc PoS=hiphil_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=construct) has 8 different glosses: ‘[one_who]_attacks_of’, ‘[one_who]_has_struck_down_of’, ‘[one_who]_strikes_down_of’, ‘[one_who_will]_strike_of’, ‘[who]_strikes_down_of’, ‘[who_has]_struck_down_of’, ‘the_[one_who]_strikes_down_of’, ‘the_[one_who]_struck_down_of’.
EXO 21:12 contextual word gloss=‘[one_who_will]_strike_of’ word gloss=‘strikes_of’ OSHB EXO 21:12 word 1
OET-LV: 12 one_who_will_strike_of (of)_anyone and_he_will_die surely_(die) he_will_be_put_to_death. (EXO_21:12)
OET-RV: 12 Whoever strikes someone and that person dies, must definitely be put to death. (EXO 21:12)
NUM 35:11 contextual word gloss=‘[who_has]_struck_down_of’ word gloss=‘killed_of’ OSHB NUM 35:11 word 11
OET-LV: 11 And_you(pl)_will_make_happen to/for_you(pl) cities cities_of refuge they_will_be to/for_you(pl) and_he_will_flee to_there a_killer who_has_struck_down_of (of)_a_person by_inadvertence. (NUM_35:11)
OET-RV: 11 you all must choose some cities to become ‘refuge cities’ so that if someone accidentally kills another person, they can flee there. (NUM 35:11)
NUM 35:15 contextual word gloss=‘[one_who]_has_struck_down_of’ word gloss=‘kills_of’ OSHB NUM 35:15 word 14
OET-LV: 15 For_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_for_sojourner and_for_alien among_them they_will_become the_six the_cities the_these (into)_a_refuge to_flee to_there any_of one_who_has_struck_down_of (of)_a_person by_inadvertence. (NUM_35:15)
OET-RV: 15 Both Israelis and foreigners living in the country can flee to any of those six cities—anyone who kills another person by accident. (NUM 35:15)
NUM 35:30 contextual word gloss=‘[one_who]_strikes_down_of’ word gloss=‘kills_of’ OSHB NUM 35:30 word 2
OET-LV: 30 Any_of one_who_strikes_down_of (of)_a_person to_the_mouth_of witnesses someone_will_kill DOM the_killer and_a_witness one not he_will_testify against_anyone to_die. (NUM_35:30)
OET-RV: 30 “If someone murders another person, they’re to be executed if there’s evidence from witnesses (plural, not just one witness). (NUM 35:30)
DEU 27:24 contextual word gloss=‘the_[one_who]_strikes_down_of’ word gloss=‘strikes_down_of’ OSHB DEU 27:24 word 2
OET-LV: 24 is_cursed his/its_neighbour the_one_who_strikes_down_of in_secrecy and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:24)
OET-RV: 24 ‘Anyone who secretly murders his neighbour will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:24)
JOS 20:3 contextual word gloss=‘[who]_strikes_down_of’ word gloss=‘kills_of’ OSHB JOS 20:3 word 4
OET-LV: 3 To_flee to_there a_killer who_strikes_down_of (of)_a_person by_inadvertence with_not_of knowledge and_they_will_be to/for_you(pl) (into)_a_refuge from_the_avenger_of (the)_blood. (JOS_20:3)
OET-RV: 3 so that if someone accidentally kills someone else, they can escape there and be safe from the dead person’s family. (JOS 20:3)
JOS 20:9 contextual word gloss=‘[one_who]_strikes_down_of’ word gloss=‘kills_of’ OSHB JOS 20:9 word 14
OET-LV: 9 These they_were the_cities_of (the)_appointment to_all/each/any/every the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_for_sojourner who_sojourns among_them to_flee to_there any_of one_who_strikes_down_of (of)_a_person by_inadvertence and_not he_will_die by_the_hand_of the_avenger_of (the)_blood until he_stands to_(the)_face_of/in_front_of/before the_congregation. (JOS_20:9)
OET-RV: 9 Those were the appointed cities for both Israelis and foreigners living among them, so that anyone who accidentally killed someone could flee there and be safe from being avenged by the deceased’s relatives until they could receive a proper trial. (JOS 20:9)
2 SAM 5:8 contextual word gloss=‘[one_who]_attacks_of’ word gloss=‘strike_of’ OSHB 2 SAM 5:8 word 6
OET-LV: 8 And_ Dāvid _he/it_said in_the_day (the)_that any_of one_who_attacks_of (of)_a_Yəⱱūşī and_let_him_approach by_tunnel and_DOM the_lame_people and_DOM the_blind_people who_are_hated_of of_the_self_of of_Dāvid therefore yes/correct/thus/so people_say a_blind_person and_a_lame_person not he_will_go into the_house. (SA2_5:8)
OET-RV: 8 He’d told his men that day, “Anyone wanting to strike the Yebusites should use the water tunnel to reach the lame people and the blind people—the ones who are hated by David.” (That’s why they say that blind and crippled people shouldn’t enter the house.) (SA2 5:8)
2 SAM 14:7 contextual word gloss=‘the_[one_who]_struck_down_of’ word gloss=‘struck_of’ OSHB 2 SAM 14:7 word 10
OET-LV: 7 And_see/lo/see it_has_risen_up all_of the_clan on maidservant_of_your and_they_said deliver_up DOM the_one_who_struck_down_of his/its_woman so_that_we_may_put_him_to_death for_the_life_of his/its_woman whom he_killed and_so_that_we_may_destroy also DOM the_heir and_they_will_extinguish DOM coal_of_my which it_is_left to_not to_establish for_my_of_husband a_name and_a_remnant on the_surface_of the_soil. (SA2_14:7)
OET-RV: 7 Now listen, the entire clan has turned against your female servant and demanded, ‘Give us the one who killed his brother, and we’ll kill him in exchange for the life of the brother that he killed. Also, it would mean that this evil thing couldn’t be passed on.’ But that would leave me with no descendants to continue my husband’s name.” (SA2 14:7)
1 CHR 11:6 contextual word gloss=‘[one_who]_attacks_of’ word gloss=‘strikes_of’ OSHB 1 CHR 11:6 word 4
OET-LV: 6 And_ Dāvid _he/it_said any_of one_who_attacks_of (of)_a_Yəⱱūşī/(Jebusite) at_first he_will_become (into)_a_chief and_(into)_a_commander and_he/it_ascended at_first Yōʼāⱱ/(Joab) the_son_of Tsərūyāh/(Zeruiah) and_he/it_was (into)_a_chief. (CH1_11:6)
OET-RV: 6 He’d said, “Whoever strikes down the Yevusites first will become my army commander.” Tseruyah’s son Yoav went up over the wall first, and he became head of the army. (CH1 11:6)