Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
OET (OET-LV) And_head_of ʼEfrayim is_Shomrōn and_head_of Shomrōn is_the_son_of Rəmalyāhū if not you(pl)_will_believe if/because not you(pl)_will_be_established.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) the head of Samaria is Remaliah’s son
(Some words not found in UHB: and,head_of ʼEfrayim Shomrōn and,head_of Shomrōn son_of Rəmalyāhū if not stand_firm_in_~_faith that/for/because/then/when not stand )
This means Pekah is the king of Samaria and all of Israel. Alternate translation: “the king of Samaria is Pekah, who is a weak man”
Note 2 topic: figures-of-speech / doublenegatives
(Occurrence 0) If you do not remain firm in faith, surely you will not remain secure
(Some words not found in UHB: and,head_of ʼEfrayim Shomrōn and,head_of Shomrōn son_of Rəmalyāhū if not stand_firm_in_~_faith that/for/because/then/when not stand )
This can be stated in positive form. Alternate translation: “If you continue to believe in me, you will certainly remain safe”
(Occurrence 0) If you do not remain
(Some words not found in UHB: and,head_of ʼEfrayim Shomrōn and,head_of Shomrōn son_of Rəmalyāhū if not stand_firm_in_~_faith that/for/because/then/when not stand )
Alternate translation: “Unless you remain”
7:9 The last sentence is a play on two Hebrew words: If you do not have faith (ta’aminu), you will not stand firm (te’amenu). Firm trust in the Lord is utterly essential, especially for a leader of God’s people (see also 2 Chr 20:20), and it must be firmly acted upon in order to demonstrate that it exists. Ahaz and his contemporaries trusted their enemy (Assyria) rather than God. By contrast, Hezekiah later demonstrated his faith in the Lord in a similar context (see Isa 36–38).
OET (OET-LV) And_head_of ʼEfrayim is_Shomrōn and_head_of Shomrōn is_the_son_of Rəmalyāhū if not you(pl)_will_believe if/because not you(pl)_will_be_established.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.