Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #123516

יֹדַעַתJdg 21

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form יֹדַעַת (Morphology=Vqrfsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘יֹדַעַת’ (Morphology=Vqrfsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘[is]_knowing’, ‘[who_has]_known’.

NUM 31:17 contextual word gloss=‘[who_has]_known’ word gloss=‘known’ OSHB NUM 31:17 word 8

OET-LV: 17And_now kill every_of male among_one[s] and_all woman who_has_known a_man to_the_lying_of a_male kill.   (NUM_31:17)

OET-RV: 17So now, kill all the boys plus every woman who’s slept with a man (NUM 31:17)

PSA 139:14 contextual word gloss=‘[is]_knowing’ word gloss=‘know’ OSHB PSA 139:14 word 9

OET-LV: 14I_will_give_thanks_to_you on if/because awesome I_am_wonderful are_wonderful works_of_your and_my_of_self is_knowing exceedingly.   (PSA_139:14)

OET-RV: 14I’ll praise you because it’s incredible how my body is made.
 ⇔ Everything you do is wonderful.
 ⇔ My inner being knows that very well. (PSA 139:14)