Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 43:12 יַעְטֶה (yaˊţeh) Strongs=5844 a Lemma=‘עָטָה’
contextual word gloss=‘he_delouses’ word gloss=‘wraps’
Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-588 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יַעְטֶה’ (Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 3 different glosses: ‘[which]_he_wraps_himself’, ‘he_delouses’, ‘he_will_cover’.
LEV 13:45 contextual word gloss=‘he_will_cover’ word gloss=‘cover’ OSHB LEV 13:45 word 13
OET-LV: 45 The_one_who_has_a_serious_skin_disease whom in/on/over_him/it the_plague garments_of_his they_will_be torn and_his/its_head/top it_will_be let_untie/release and_over a_moustache he_will_cover and_unclean unclean he_will_call_out. (LEV_13:45)
OET-RV: 45 Anyone who’s developed an infectious skin disease must tear their clothes and leave their hair loose, and must cover their mouth and call out, ‘Unclean, unclean.’ (LEV 13:45)
PSA 109:19 contextual word gloss=‘[which]_he_wraps_himself’ word gloss=‘wraps’ OSHB PSA 109:19 word 4
OET-LV: 19 May_it_be to_him/it like_a_garment which_he_wraps_himself and_to_a_waistband which_continually he_girds_it_on. (PSA_109:19)
OET-RV: 19 May his curses cling to him like the clothes he wears to cover himself—
⇔ like the belt he always wears. (PSA 109:19)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘עָטָה’’ have 4 different glosses: ‘[which]_he_wraps_himself’, ‘he_delouses’, ‘he_will_cover’, ‘it_covers_[it]’.