Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 6:11 נִלְאֵיתִי (nilʼēytī) Strongs=3811 Lemma=‘לָאָה’
contextual word gloss=‘I_am_weary’ word gloss=‘weary’
Morphology=VNp1cs PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular
Year=-612 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘נִלְאֵיתִי’ (Morphology=VNp1cs PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular) has 2 different glosses: ‘I_am_weary’, ‘I_had_wearied_myself’.
ISA 1:14 contextual word gloss=‘I_am_weary’ word gloss=‘weary’ OSHB ISA 1:14 word 8
OET-LV: 14 Moons_of_your(pl)_new and_your(pl)_appointed_of_feasts self_of_my it_hates they_have_become on_me (into)_a_burden I_am_weary to_bear_them. (ISA_1:14)
OET-RV: 14 My spirit hates your religious holidays and your feasts on the calendar.
⇔ They’ve become a burden to me that I’m tired of carrying. (ISA 1:14)
JER 15:6 contextual word gloss=‘I_had_wearied_myself’ word gloss=‘tired’ OSHB JER 15:6 word 13
OET-LV: 6 You you_abandoned DOM_me the_utterance_of YHWH backwards you_go and_I_have_stretched_out DOM hand_of_my on_you and_I_have_destroyed_you I_had_wearied_myself to_relent. (JER_15:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 15:6)