Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #179482

יוֹאָחָז2 Ki 14

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form יוֹאָחָז (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘יוֹאָחָז’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 3 different glosses: ‘Jehoahaz’, ‘of_Jehoahaz’, ‘of_Joahaz’.

2 CHR 34:8 contextual word gloss=‘of_Joahaz’ possible word glosses=‘Yōʼāḩ / (Joah)az’ OSHB 2 CHR 34:8 word 20

OET-LV: 8and_in_year_of eight- teen of_his_reigning to_cleanse the_earth/land and_the_house he_sent DOM Shāfān the_son_of ʼAʦalyāhū and_DOM Maˊₐyāh the_official_of the_city and_DOM Yōʼāḩ/(Joah) the_son_of Yōʼāḩaz the_recorder to_repair DOM the_house_of YHWH his/its_god.   (CH2_34:8)

OET-RV: 8In his eighteenth year as king, in order to purify the land and the temple, he sent Atsalyah’s son Shafan, Maaseyah the city official, and Yoahaz’s son Yoah the secretary, to repair the residence of his god Yahweh. (CH2 34:8)

2 CHR 36:2 contextual word gloss=‘Jehoahaz’ possible word glosses=‘Yəhōʼāḩāz / (Jehoahaz)’ OSHB 2 CHR 36:2 word 5

OET-LV: 2was_a_son_of three and_twenty year[s] Yəhōʼāḩāz when_he_became_king and_three months he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_36:2)

OET-RV: 2Yehoahaz was twenty-three when he became king, and he reigned from Yerushalem for only three months (CH2 36:2)

2 CHR 36:4 contextual word gloss=‘Jehoahaz’ possible word glosses=‘Yəhōʼāḩāz / (Jehoahaz)’ OSHB 2 CHR 36:4 word 15

OET-LV: 4And_ the_king_of _he_made_king of_Miʦrayim DOM ʼElyāqīm his/its_woman over Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_changed DOM his/its_name Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) and_DOM Yəhōʼāḩāz his/its_woman Nə he_took and_he_brought_him towards_Miʦrayim.   (CH2_36:4)

OET-RV: 4Egypt’s King Neko took Yehoahaz to Egypt, and then the king made his younger brother Elyakim king over Yehudah and Yerushalem, although he changed Elyakim’s name to Yehoyakim. (CH2 36:4)