Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #331862

בִקְשׁוּLam 1

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form בִקְשׁוּ (Morphology=Vpp3cp PoS=piel_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘בִקְשׁוּ’ (Morphology=Vpp3cp PoS=piel_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) has 2 different glosses: ‘they_have_sought’, ‘they_sought’.

ECC 7:29 contextual word gloss=‘they_have_sought’ word gloss=‘devised’ OSHB ECC 7:29 word 12

OET-LV: 29Only consider this I_have_found (cmp) he_made the_ʼElohīm DOM the_humankind upright and_they they_have_sought schemes many.   (ECC_7:29)

OET-RV: 29This is the only conclusion I came to:
 ⇔ God made humankind to do good, but instead they’ve come up with many other kinds of schemes. (ECC 7:29)

ZEP 1:6 contextual word gloss=‘they_have_sought’ word gloss=‘seek’ OSHB ZEP 1:6 word 7

OET-LV: 6And_DOM those_who_have_turned_back from_after YHWH and_which not they_have_sought DOM YHWH and_not they_have_sought_him.   (ZEP_1:6)

OET-RV: 6I’ll punish those who turn back after following me, Yahweh,
 ⇔ as well as those who haven’t searched for Yahweh or prayed to me. (ZEP 1:6)