Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 31:39 תְּבַקְשֶׁ,נָּה (təⱱaqshe, nāh) Vpi2ms,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘you, required_it’ morpheme glosses=‘required, it’ OSHB GEN 31:39 word 8
OET-LV: 39 A_torn_animal not I_brought to_you I I_bore_the_loss_of_it from_my_of_hand you_required_it one_stolen_of day and_one_stolen_of night. (GEN_31:39)
OET-RV: 39 I didn’t bring dead sheep or goats to you that had been attacked by wild animals—I bore the loss of those myself. You required that I cover anything stolen during the day or during the night. (GEN 31:39)
GEN 37:15 תְּבַקֵּשׁ (təⱱaqqēsh) Vpi2ms contextual word gloss=‘are_you_seeking’ word gloss=‘looking_for’ OSHB GEN 37:15 word 10
OET-LV: 15 And_he_found_him a_man and_see/lo/see he_was_wandering in_the_field and_he_asked_him the_man to_say what are_you_seeking. (GEN_37:15)
OET-RV: 15 When he got there, a man noticed him wandering around the countryside and asked him, “What are you looking for?” (GEN 37:15)
GEN 37:16 מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh) Vprmsa contextual word gloss=‘[am]_seeking’ word gloss=‘looking_for’ OSHB GEN 37:16 word 5
OET-LV: 16 And_he/it_said DOM brothers_of_my I am_seeking tell please to_me where are_they pasturing. (GEN_37:16)
OET-RV: 16 “I’m looking for my brothers,” he answered. “Please tell me where they’re looking after our flocks.” (GEN 37:16)
GEN 43:9 תְּבַקְשֶׁ,נּוּ (təⱱaqshe, nū) Vpi2ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘you, will_require_him’ morpheme glosses=‘seek, him’ OSHB GEN 43:9 word 4
OET-LV: 9 I I_will_stand_surety_for_him from_my_of_hand you_will_require_him if not I_have_brought_him to_you and_I_will_set_him to_your_face and_I_will_be_culpable to/for_yourself(m) all_of the_days. (GEN_43:9)
OET-RV: 9 I myself will guarantee him. If anything happens to him, you can charge it to me. If I don’t get him safely back to you, then I’ll personally carry the blame for the rest of my life. (GEN 43:9)
GEN 43:30 וַ,יְבַקֵּשׁ (va, yəⱱaqqēsh) C,Vpw3ms word gloss=‘and_he / it_sought’ contextual morpheme glosses=‘and, he_sought’ morpheme glosses=‘and, sought’ OSHB GEN 43:30 word 8
OET-LV: 30 And_ Yōşēf _he_hurried if/because compassion(s)_of_his they_grew_warm to his/its_woman and_he/it_sought to_weep and_he_went to_the_inner_room and_he_wept (to)_there. (GEN_43:30)
OET-RV: 30 At that point, Yosef had to hurry out of the room, because he was so overcome with emotion for his younger brother that he needed to cry, so he went to his inner room and cried there. (GEN 43:30)
EXO 2:15 וַ,יְבַקֵּשׁ (va, yəⱱaqqēsh) C,Vpw3ms word gloss=‘and_he / it_sought’ contextual morpheme glosses=‘and, he_sought’ morpheme glosses=‘and, tried’ OSHB EXO 2:15 word 6
OET-LV: 15 And_he/it_listened Parˊoh DOM the_matter the_this and_he/it_sought to_kill DOM Mosheh and_he_fled Mosheh from_face/in_front_of Parˊoh and_he/it_sat_down//remained//lived in_land_of Midyān and_he/it_sat_down//remained//lived at the_well. (EXO_2:15)
OET-RV: 15 Indeed, when Far’oh heard about it, he ordered Mosheh to be killed. So Mosheh had to flee from the king and he took off east to live in Midian and he stayed near the well. (EXO 2:15)
EXO 4:19 הַֽ,מְבַקְשִׁים (ha, məⱱaqshīm) Td,Vprmpa contextual morpheme glosses=‘[who], sought’ morpheme glosses=‘the, seeking’ OSHB EXO 4:19 word 13
OET-LV: 19 And_ YHWH _he/it_said to Mosheh in_Midyān go return Miʦrayim if/because all_of they_have_died the_men who_sought DOM life_of_your. (EXO_4:19)
OET-RV: 19 Meanwhile Yahweh had told Mosheh in Midian, “Leave here and return to Egypt because all those who wanted to kill you are now dead.” (EXO 4:19)
EXO 4:24 וַ,יְבַקֵּשׁ (va, yəⱱaqqēsh) C,Vpw3ms word gloss=‘and_he / it_sought’ contextual morpheme glosses=‘and, he_sought’ morpheme glosses=‘and, sought’ OSHB EXO 4:24 word 6
OET-LV: 24 And_he/it_was on_journey at_place and_he_met_him YHWH and_he/it_sought to_kill_him. (EXO_4:24)
OET-RV: 24 One night as they were overnighting at a lodging place near the road, Yahweh confronted Mosheh and would have killed him, (EXO 4:24)
EXO 10:11 מְבַקְשִׁים (məⱱaqshīm) Vprmpa contextual word gloss=‘[are]_requesting’ word gloss=‘asking’ OSHB EXO 10:11 word 12
OET-LV: 11 Not so go please Oh_men and_serve DOM YHWH if/because DOM_her/it you(pl) are_requesting and_he/it_drove_out DOM_them from_with the_face_of Parˊoh. (EXO_10:11)
OET-RV: 11 Well that won’t happen! The men may go and worship Yahweh since that’s what you’ve been wanting.” Then he drove them out of the room. (EXO 10:11)
EXO 33:7 מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh) Vprmsa contextual word gloss=‘[one_who]_sought’ word gloss=‘sought’ OSHB EXO 33:7 word 18
OET-LV: 7 And_Mosheh he_took DOM the_tent and_he_pitched to_him/it from_the_outside of_camp at_a_distance from the_camp and_he_called to_him/it the_tent_of meeting and_it_was any_of one_who_sought YHWH he_went_out to the_tent_of meeting which was_from_the_outside of_camp. (EXO_33:7)
OET-RV: 7 From that day onwards, Mosheh would take a tent and would put it up at a distance outside the camp—he called it ‘the tent of meeting’. Then anyone who wanted a decision from Yahweh would go out to that tent of meeting outside the camp. (EXO 33:7)
LEV 19:31 תְּבַקְשׁוּ (təⱱaqshū) Vpj2mp contextual word gloss=‘seek_[them]’ word gloss=‘seek’ OSHB LEV 19:31 word 8
OET-LV: 31 Do_not turn to the_necromancers and_near/to the_soothsayers do_not seek_them to_become_unclean in/among_them I am_YHWH god_of_your(pl). (LEV_19:31)
OET-RV: 31 ◙ (LEV 19:31)
NUM 16:10 וּ,בִקַּשְׁתֶּם (ū, ⱱiqqashtem) C,Vpq2mp contextual morpheme glosses=‘and, will_you(pl)_seek?’ morpheme glosses=‘and, seek’ OSHB NUM 16:10 word 9
OET-LV: 10 And_he_has_brought_near you and_DOM all_of brothers_of_your the_descendants_of Lēvī with_you and_will_you(pl)_seek also priesthood. (NUM_16:10)
OET-RV: 10 Yahweh has presented you and your brothers, the other Levites to approach him. Are you all wanting the priesthood now also? (NUM 16:10)
NUM 35:23 מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh) Vprmsa contextual word gloss=‘[he_was]_seeking’ word gloss=‘seeking’ OSHB NUM 35:23 word 17
OET-LV: 23 Or with_any_of stone which someone_will_die by_it with_not seeing_him and_he/it_made_fall/lie_down on/upon/above_him/it and_he/it_died and_he not was_an_enemy to_him/it and_not he_was_seeking harm_of_his. (NUM_35:23)
OET-RV: 23 or drops a rock without noticing someone, and they die but they weren’t that person’s enemy and no harm was intended, (NUM 35:23)
DEU 4:29 וּ,בִקַּשְׁתֶּם (ū, ⱱiqqashtem) C,Vpq2mp contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_seek’ morpheme glosses=‘and, seek’ OSHB DEU 4:29 word 1
OET-LV: 29 And_you(pl)_will_seek from_there DOM YHWH god_of_your and_you_will_find_him if/because you_will_seek_him in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your. (DEU_4:29)
OET-RV: 29 From there you’ll search for your god Yahweh, and you’ll find him when you search for him with determination and total sincerity. (DEU 4:29)
DEU 13:11 בִקֵּשׁ (ⱱiqqēsh) Vpp3ms contextual word gloss=‘he_sought’ word gloss=‘trying’ OSHB DEU 13:11 word 5
OET-LV: 11 and_you_will_stone_him with_stones and_he_will_die if/because he_sought to_thrust_you_aside from_under YHWH god_of_your who_brought_you_of_out from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) from_a_house_of slaves. (DEU_13:11)
OET-RV: 11 After that, all Yisrael will hear and become afraid of doing such wicked things in the future. (DEU 13:11)
JOS 2:22 וַ,יְבַקְשׁוּ (va, yəⱱaqshū) C,Vpw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_searched’ morpheme glosses=‘and, searched’ OSHB JOS 2:22 word 11
OET-LV: 22 And_they_went and_they_came to_the_hill_country and_they_lived there three_of days until they_returned the_pursuers and_they_searched the_pursuers in_all the_way and_not they_found_them. (JOS_2:22)
OET-RV: 22 The two men went up into the hills and stayed there for three days until the search party returned to the city after searching all the roads and not finding them. (JOS 2:22)
JOS 22:23 יְבַקֵּשׁ (yəⱱaqqēsh) Vpi3ms contextual word gloss=‘may_he_require’ word gloss=‘take_vengeance’ OSHB JOS 22:23 word 19
OET-LV: 23 To_build to/for_us an_altar to_turn_back from_after YHWH and_if to_offer_up on/upon/above_him/it a_burnt_offering and_a_grain_offering and_if for_doing on/upon/above_him/it sacrifices_of peace_offerings YHWH he may_he_require. (JOS_22:23)
OET-RV: 23 If we’d aimed to build an altar for ourselves to turn away from following Yahweh, or if it was to offer burnt offerings or grain offerings on it, or if to make the sacrifices of peace offerings on it, Yahweh himself will handle it. (JOS 22:23)
JDG 4:22 מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh) Vprmsa contextual word gloss=‘[are]_seeking’ word gloss=‘seeking’ OSHB JDG 4:22 word 17
OET-LV: 22 And_see/lo/see Bārāq was_pursuing DOM Şīşərāʼ and_ Yāˊēl/(Jael) _she_went_out to_meet_him and_she/it_said to_him/it come and_I_will_show_you DOM the_man whom you are_seeking and_he_went to_her/it and_see/lo/see Şīşərāʼ was_lying dead and_the_peg was_in_his_of_temple. (JDG_4:22)
OET-RV: 22 Meanwhile Barak had been searching for Sisera, and Yael went out to meet him. “Come in here,” she told him, “and I’ll show you the man you’ve been searching for.” He followed her into the tent and wow—Sisera was lying there dead with the peg still through his temple. (JDG 4:22)
JDG 6:29 וַ,יְבַקְשׁוּ (va, yəⱱaqshū) C,Vpw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_searched’ morpheme glosses=‘and, inquired’ OSHB JDG 6:29 word 10
OET-LV: 29 And_they_said each to his/its_neighbour who has_he_done the_thing the_this and_they_investigated and_they_searched and_they_said Gidˊōn the_son_of Yōʼāsh/(Joash) he_has_done the_thing (the)_this. (JDG_6:29)
OET-RV: 29 So people started asking each other, “Who did this?” After some investigation, they said, “Yoash’s son Gideon did it.” (JDG 6:29)
JDG 14:4 מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh) Vprmsa contextual word gloss=‘[was]_seeking’ word gloss=‘seeking’ OSHB JDG 14:4 word 11
OET-LV: 4 And_his_of_father and_his_of_mother not they_knew if/because_that was_from_YHWH it if/because an_occasion he was_seeking from_the_Fəlishtiy and_at_time (the)_that the_Fəlishtiy were_ruling over_Yisrāʼēl/(Israel). (JDG_14:4)
OET-RV: 4 Now his parents didn’t know that Yahweh was arranging this, because he was seeking an opportunity against the Philistines who were oppressing Yisrael at that time. (JDG 14:4)
JDG 18:1 מְבַקֶּשׁ (məⱱaqqesh) Vprmsa contextual word gloss=‘[was]_seeking’ word gloss=‘seeking’ OSHB JDG 18:1 word 10
OET-LV: 18 In_the_days the_those there_was_not a_king in_Yisrāʼēl/(Israel) and_in_days the_those the_tribe_of the_Danite[s] was_seeking to_him/it an_inheritance to_dwell_in if/because not it_had_fallen for_him/it until the_day (the)_that in_the_middle the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) (in)_an_inheritance. (JDG_18:1)
OET-RV: 18 In those days, Yisrael didn’t have a king. The tribe of Dan was looking for land to settle in, because up until then, they hadn’t been able to claim their allocated region among the Israeli tribes. (JDG 18:1)
RUTH 3:1 אֲבַקֶּשׁ (ʼₐⱱaqqesh) Vpi1cs contextual word gloss=‘will_I_seek’ word gloss=‘seek’ OSHB RUTH 3:1 word 7
OET-LV: 3 And_she/it_said to/for_her/it Nāˊₒmī mother-in-law_of_her my_daughter_of_Oh not will_I_seek to/for_you(fs) a_resting_place that it_will_go_well to/for_you(fs). (RUT_3:1)
OET-RV: 3 One day Ruth’s mother-in-law Naomi said to her, “My daughter, I think I need to be finding a secure living situation for you? (RUT 3:1)
1 SAM 9:3 בַּקֵּשׁ (baqqēsh) Vpv2ms contextual word gloss=‘seek’ word gloss=‘look_for’ OSHB 1 SAM 9:3 word 19
OET-LV: 3 And_they_were_lost the_she-asses of_Qīsh the_father_of Shāʼūl and_ Qīsh _he/it_said to Shāʼūl his/its_son take please with_you DOM one of_the_young_men and_arise go seek DOM the_she-asses. (SA1_9:3)
OET-RV: 3 One time, the female donkeys of Sha’uls father Kish had gone missing, and Kish told his son, “Take one of the servants with you, and pack up and go and find those donkeys.” (SA1 9:3)
1 SAM 10:2 לְ,בַקֵּשׁ (lə, ⱱaqqēsh) R,Vpc contextual morpheme glosses=‘to, seek’ morpheme glosses=‘to, look_for’ OSHB 1 SAM 10:2 word 19
OET-LV: 2 When_you_go the_day from_with_me and_you_will_find two_of men near the_grave_of Rāḩēl in_the_territory_of Binyāmīn at_Tselʦaḩ/(Zelzah) and_they_will_say to_you they_have_been_found the_she-asses which you_went to_seek and_see/lo/see he_has_abandoned I_will_show_you(ms) DOM the_matter(s)_of the_she-asses and_he_is_anxious to/for_you(pl) to_say what will_I_do for_my_of_son. (SA1_10:2)
OET-RV: 2 After you leave me today and get back to Benyamite territory, then you’ll see two men near Rachel’s tomb in Tseltsah, and they’ll say to you, ‘The donkeys that you went to look for have been found. But, wow, your father has stopped worrying about the donkeys and now he’s worried about you and trying to figure out what he should do.’ (SA1 10:2)
1 SAM 10:14 לְ,בַקֵּשׁ (lə, ⱱaqqēsh) R,Vpc contextual morpheme glosses=‘to, seek’ morpheme glosses=‘to, look_for’ OSHB 1 SAM 10:14 word 10
OET-LV: 14 And_ the_uncle_of _he/it_said of_Shāʼūl to_him/it and_to servant_of_his where did_you(pl)_go and_he/it_said to_seek DOM the_she-asses and_we_saw if/because_that there_not and_we_went to Shəmūʼēl. (SA1_10:14)
OET-RV: 14 Later, Sha’ul’s uncle asked him and his servant, “Where did you two take off to?”
¶ “To look for the donkeys,” Sha’ul replied. “But we couldn’t find them, so we went to Shemuel.” (SA1 10:14)
1 SAM 10:21 וַ,יְבַקְשֻׁ,הוּ (va, yəⱱaqshu, hū) C,Vpw3mp,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, they, sought_him’ morpheme glosses=‘and, sought, him’ OSHB 1 SAM 10:21 word 13
OET-LV: 21 And_he_brought_near DOM the_tribe_of Binyāmīn to_its_of_families and_ the_clan_of _it_was_taken_by_lot of_(the)_Matri and_ Shāʼūl/(Saul) _he_was_taken_by_lot the_son_of Qīsh and_they_sought_him and_not he_was_found. (SA1_10:21)
OET-RV: 21 Then he had all the Benyamite clans approach, and the Matri clan was selected. Then Kish’s son, Sha’ul was selected and they tried to find him, but they couldn’t find him anywhere (SA1 10:21)
1 SAM 13:14 בִּקֵּשׁ (biqqēsh) Vpp3ms contextual word gloss=‘he_has_sought’ possible glosses=‘he / it_asked’ OSHB 1 SAM 13:14 word 5
OET-LV: 14 And_now kingdom_of_your not it_will_endure YHWH he_has_sought to_him/it a_man according_to_of_his_own_heart and_he_has_appointed_him YHWH to_ruler over people_of_his if/because not you_have_kept DOM that_which he_commanded_you YHWH. (SA1_13:14)
OET-RV: 14 But now your kingdom won’t survive. Yahweh has found a man who’s loyal to him and he’s commanded that man to lead his people, because you haven’t obeyed him. (SA1 13:14)
1 SAM 14:4 בִּקֵּשׁ (biqqēsh) Vpp3ms contextual word gloss=‘he_sought’ possible glosses=‘he / it_asked’ OSHB 1 SAM 14:4 word 4
OET-LV: 4 And_between the_passes which he_sought Yōnātān to_pass_over to the_garrison_of the_Fəlishtiy the_tooth_of the_rock from_the_other_side from_this and_the_tooth_of the_rock from_the_other_side from_this and_name_of the_one was_Bōʦēʦ and_name_of the_one was_Şenneh. (SA1_14:4)
OET-RV: 4 Meanwhile, for Yonatan to get to the Philistine garrison, they had to go through a narrow pass between two cliffs. (The cliff on one side was named Botsets, and the other was named Senneh. (SA1 14:4)
1 SAM 16:16 יְבַקְשׁוּ (yəⱱaqshū) Vpi3mp contextual word gloss=‘let_them_seek’ word gloss=‘look_for’ OSHB 1 SAM 16:16 word 6
OET-LV: 16 Let_him_say please master_of_our your_servants to_your_face let_them_seek a_person who_knows playing on_harp and_it_was when_is on_you a_spirit_of god evil and_he_will_play in_his/its_hand and_good to/for_you(fs). (SA1_16:16)
OET-RV: 16 Let our master please get your servants to find a man who knows how to play the harp. Then, whenever the evil spirit from God is on you, then he’ll play it and it’ll be good for you.” (SA1 16:16)
1 SAM 19:2 מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh) Vprmsa contextual word gloss=‘[is]_seeking’ word gloss=‘trying’ OSHB 1 SAM 19:2 word 5
OET-LV: 2 And_ Yōnātān _he_told to_Dāvid to_say Shāʼūl is_seeking father_of_my to_kill_you and_now take_care please in_morning and_you_will_remain in_place and_you_will_hide_yourself. (SA1_19:2)
OET-RV: 2 and told him, “My father Sha’ul wants to get rid of you, so please watch out in the morning. Find a hiding place and stay there. (SA1 19:2)
1 SAM 19:10 וַ,יְבַקֵּשׁ (va, yəⱱaqqēsh) C,Vpw3ms word gloss=‘and_he / it_sought’ contextual morpheme glosses=‘and, he_sought’ morpheme glosses=‘and, tried’ OSHB 1 SAM 19:10 word 1
OET-LV: 10 And_ Shāʼūl/(Saul) _he/it_sought to_strike with_spear (on)_Dāvid and_(on)_wall and_he_escaped from_face/in_front_of Shāʼūl and_he_struck DOM the_spear in_wall and_Dāvid he_fled and_he_escaped in_night that. (SA1_19:10)
OET-RV: 10 Sha’ul tried to hit David with the spear, but David eluded him and the spear went into the wall. Then David slipped away and fled that night. (SA1 19:10)
1 SAM 20:1 מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh) Vprmsa contextual word gloss=‘[he_is]_seeking’ word gloss=‘trying_to_take’ OSHB 1 SAM 20:1 word 18
OET-LV: 20 and_ Dāvid _he_fled from_Nāvīt in_Rāmāh and_he_went and_he/it_said to_(the)_face_of/in_front_of/before Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) what have_I_done what my_perversity/evil/guilt/punishment and_what sin_of_is_my to_(the)_face_of/in_front_of/before I_will_show_you(ms) (cmp) he_is_seeking DOM life_of_my. (SA1_20:1)
OET-RV: 20 Then David fled from Nayot near Ramah and went to Yonatan and asked, “What have I done? What did I do wrong? What sin has made your father so angry that he wants to take my life?” (SA1 20:1)
1 SAM 20:16 וּ,בִקֵּשׁ (ū, ⱱiqqēsh) C,Vpp3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_require’ morpheme glosses=‘and, call_~_to_account’ OSHB 1 SAM 20:16 word 6
OET-LV: 16 And_ Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) _he_made with the_house_of Dāvid and_ YHWH _he_will_require from_the_hand_of the_enemies_of Dāvid. (SA1_20:16)
OET-RV: 16 So Yonatan made a multi-generational agreement with David, adding, “And may Yahweh punish David’s enemies.” (SA1 20:16)
1 SAM 22:23 יְבַקֵּשׁ (yəⱱaqqēsh) Vpi3ms contextual word gloss=‘he_seeks’ word gloss=‘seeks’ OSHB 1 SAM 22:23 word 7
OET-LV: 23 Remain with_me do_not be_afraid if/because the_one_who he_seeks DOM life_of_my he_seeks DOM life_of_your if/because are_in_good_care you with_me. (SA1_22:23)
OET-RV: 23 Stick with me—don’t be afraid, because the one who wants to kill me would kill you as well. You’ll be safe with me.” (SA1 22:23)
1 SAM 22:23 יְבַקֵּשׁ (yəⱱaqqēsh) Vpi3ms contextual word gloss=‘he_seeks’ word gloss=‘seeks’ OSHB 1 SAM 22:23 word 10
OET-LV: 23 Remain with_me do_not be_afraid if/because the_one_who he_seeks DOM life_of_my he_seeks DOM life_of_your if/because are_in_good_care you with_me. (SA1_22:23)
OET-RV: 23 Stick with me—don’t be afraid, because the one who wants to kill me would kill you as well. You’ll be safe with me.” (SA1 22:23)
1 SAM 23:10 מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh) Vprmsa contextual word gloss=‘[is]_seeking’ word gloss=‘seeking’ OSHB 1 SAM 23:10 word 10
OET-LV: 10 and_ Dāvid _he/it_said Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) certainly_(hear) he_has_heard servant_of_your if/because_that is_seeking Shāʼūl to_come to Qəˊīlāh to_destroy (to)_city because_of_me. (SA1_23:10)
OET-RV: 10 Then David prayed, “Yahweh, God of Yisrael, your servant has heard that Sha’ul is intending to come to Ke’ilah—to destroy the city because of me. (SA1 23:10)
1 SAM 23:14 וַ,יְבַקְשֵׁ,הוּ (va, yəⱱaqshē, hū) C,Vpw3ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, he, sought_him’ morpheme glosses=‘and, sought, him’ OSHB 1 SAM 23:14 word 9
OET-LV: 14 And_ Dāvid _he/it_sat_down//remained//lived in_wilderness in_strongholds and_he/it_sat_down//remained//lived in_country in_the_wilderness_of Zīf and_he_sought_him Shāʼūl all_of the_days and_not he_gave_him god in_his/its_hand. (SA1_23:14)
OET-RV: 14 David stayed in various strongholds in the wilderness, and sometimes he stayed in the hill country in the Zif wilderness. Sha’ul kept searching for them, but God didn’t allow him to capture them. (SA1 23:14)
1 SAM 23:15 לְ,בַקֵּשׁ (lə, ⱱaqqēsh) R,Vpc contextual morpheme glosses=‘to, seek’ morpheme glosses=‘to, seek’ OSHB 1 SAM 23:15 word 6
OET-LV: 15 And_ Dāvid _he/it_saw if/because_that Shāʼūl he_had_come_forth to_seek DOM life_of_his and_Dāvid was_in_the_wilderness_of Zīf at_Ḩoresh. (SA1_23:15)
OET-RV: 15 Once David was staying in the Zif wilderness and he saw that Sha’ul had arrived there to try to kill him. (SA1 23:15)
1 SAM 23:25 לְ,בַקֵּשׁ (lə, ⱱaqqēsh) R,Vpc contextual morpheme glosses=‘to, seek_[him]’ morpheme glosses=‘to, seek’ OSHB 1 SAM 23:25 word 4
OET-LV: 25 And_ Shāʼūl/(Saul) _he/it_went and_his_of_men to_seek_him and_people_told to_Dāvid and_he/it_descended the_rock and_he/it_sat_down//remained//lived in_the_wilderness_of Māˊōn and_ Shāʼūl _he/it_listened and_he_pursued after Dāvid the_wilderness_of Māˊōn. (SA1_23:25)
OET-RV: 25 when Sha’ul and his men came to search for them. When David was told, he went further south to a rocky hill therein that wilderness, but Sha’ul also heard that and followed them. (SA1 23:25)
1 SAM 24:3 לְ,בַקֵּשׁ (lə, ⱱaqqēsh) R,Vpc contextual morpheme glosses=‘to, seek’ morpheme glosses=‘to, look_for’ OSHB 1 SAM 24:3 word 10
OET-LV: 3 and_ Shāʼūl/(Saul) _he/it_took three_of thousand(s) man chosen from_all Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_went to_seek DOM Dāvid and_his_of_men on the_face_of the_rocks_of the_mountain_goats. (SA1_24:3)
OET-RV: 3 On the way, as they reached the sheep yards, Sha’ul went into a cave to relieve himself, but David and his men were hiding there further inside the cave. (SA1 24:3)
1 SAM 24:10 מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh) Vprmsa contextual word gloss=‘[is]_seeking’ word gloss=‘seeks’ OSHB 1 SAM 24:10 word 12
OET-LV: 10 and_ Dāvid _he/it_said to_Shāʼūl to/for_what do_you_listen_to DOM the_words/messages_of someone to_say there Dāvid is_seeking harm_of_your. (SA1_24:10)
OET-RV: 10 Look, you can see for yourself that Yahweh gave me the opportunity to harm you today in the cave, and some of my men wanted me to kill you, but I showed you compassion and told them that I wouldn’t do harm to my master, because he’s Yahweh’s chosen king. (SA1 24:10)
1 SAM 25:26 וְ,הַֽ,מְבַקְשִׁים (və, ha, məⱱaqshīm) C,Td,Vprmpa contextual morpheme glosses=‘and, [those, who]_seek’ morpheme glosses=‘and, the, seek’ OSHB 1 SAM 25:26 word 19
OET-LV: 26 And_now my_master by_the_life of_YHWH and_by_the_life your_self_of_of that he_has_restrained_you YHWH from_coming in_blood(s) and_from_delivering hand_of_your to/for_you(fs) and_now may_they_be like_Nāⱱāl enemies_of_your and_those_who_seek against my_master evil. (SA1_25:26)
OET-RV: 26 And now, my master, as Yahweh lives and as your spirit lives, it’s Yahweh who’s prevented you from spilling blood and taking his punishment into your own hands. And now may your enemies and anyone who makes plans against my master be like Nabal. (SA1 25:26)
1 SAM 25:29 וּ,לְ,בַקֵּשׁ (ū, lə, ⱱaqqēsh) C,R,Vpc contextual morpheme glosses=‘and, to, seek’ morpheme glosses=‘and, to, seek’ OSHB 1 SAM 25:29 word 4
OET-LV: 29 And_ a_man _he/it_rose_up to_pursue_you and_to_seek DOM life_of_your and_it_will_be the_life_of my_master bound_up in_the_bundle_of the_living with YHWH god_of_your and_DOM the_life_of your(pl)_enemies_of_of he_will_sling_it_out in_the_middle of_the_hollow_of of_(the)_sling. (SA1_25:29)
OET-RV: 29 Even if someone decides to chase you and try to kill you my master, your god Yahweh will keep you wrapped in his bundle of the living, whereas your enemies will be slung away like stones from a sling. (SA1 25:29)
1 SAM 26:2 לְ,בַקֵּשׁ (lə, ⱱaqqēsh) R,Vpc contextual morpheme glosses=‘to, seek’ morpheme glosses=‘to, seek’ OSHB 1 SAM 26:2 word 13
OET-LV: 2 And_he/it_rose_up Shāʼūl and_he/it_descended to the_wilderness_of Zīf and_were_with_him three_of thousand(s) man chosen_of Yisrāʼēl/(Israel) to_seek DOM Dāvid in_the_wilderness_of Zīf. (SA1_26:2)
OET-RV: 2 So Sha’ul got ready with three thousand chosen Israeli warriors and went to the Zif wilderness to search for David. (SA1 26:2)
1 SAM 26:20 לְ,בַקֵּשׁ (lə, ⱱaqqēsh) R,Vpc contextual morpheme glosses=‘to, seek’ morpheme glosses=‘to, seek’ OSHB 1 SAM 26:20 word 13
OET-LV: 20 And_now not blood_of_my let_it_fall towards_land from_before the_presence_of YHWH if/because the_king_of he_has_come_out of_Yisrāʼēl/(Israel) to_seek DOM a_flea one just_as someone_pursues the_partridge in_mountains. (SA1_26:20)
OET-RV: 20 So now, don’t let me die far from Yahweh’s presence. It seems that Yisrael’s king has come all this way to chase a flea, just like someone chases a wild bird in the hills.” (SA1 26:20)
1 SAM 27:1 לְ,בַקְשֵׁ,נִי (lə, ⱱaqshē, nī) R,Vpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘to, seek, me’ morpheme glosses=‘of, searching_for, me’ OSHB 1 SAM 27:1 word 23
OET-LV: 27 and_ Dāvid _he/it_said to his/its_heart now I_will_be_swept_away a_day one by_the_hand_of Shāʼūl there_is_not to_me good if/because really_(escape) I_will_escape to the_land_of the_Fəlishtiy and_he_will_desist from_me Shāʼūl to_seek_me again in_all the_territory_of Yisrāʼēl/(Israel) and_I_will_be_delivered from_his_of_hand. (SA1_27:1)
OET-RV: 27 But David thought to himself, “One of these days, I’m going to be caught off-guard by Sha’ul’s actions. There’s no future for me here, so I definitely need to slip away to the Philistines region. Then hopefully Sha’ul will give up looking for me again across all Yisrael, and I’ll slip be able to stay under his radar.” (SA1 27:1)
1 SAM 27:4 לְ,בַקְשׁ,וֹ (lə, ⱱaqsh, ō) R,Vpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘to, seek, him’ morpheme glosses=‘to, searched_for, him’ OSHB 1 SAM 27:4 word 10
OET-LV: 4 And_it_was_told to_Shāʼūl if/because_that he_had_fled Dāvid Gat and_not he_repeated again to_seek_him. (SA1_27:4)
OET-RV: 4 When Sha’ul was told that David had fled to Gat, he stopped searching for him. (SA1 27:4)
1 SAM 28:7 בַּקְּשׁוּ (baqqəshū) Vpv2mp contextual word gloss=‘seek’ word gloss=‘find’ OSHB 1 SAM 28:7 word 4
OET-LV: 7 And_ Shāʼūl _he/it_said to_his_of_servants seek to_me a_woman_of (of)_a_mistress_of necromancy so_that_I_may_go to_her/it and_so_that_I_may_consult (in)_her servants_of_his and_they_said to_him/it there a_woman_of (of)_a_mistress_of necromancy is Endor. (SA1_28:7)
OET-RV: 7 Then Sha’ul instructed his servants, “Find a woman for me who talks to the spirits of dead people, so I can go to her and ask her something.”
¶ “Sure,” his servants told him, “there’s a woman in Endor who can do that.” (SA1 28:7)
2 SAM 3:17 מְבַקְשִׁים (məⱱaqshīm) Vprmpa contextual word gloss=‘seeking’ word gloss=‘seeking’ OSHB 2 SAM 3:17 word 13
OET-LV: 17 And_the_message_of ʼAⱱnēr it_was with the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say both yesterday as_well_as the_third_day you(pl)_were seeking DOM Dāvid to_king over_you(pl). (SA2_3:17)
OET-RV: 17 Then Abner conferred with the Israeli elders saying, “Previously you were wanting David to be king over you, (SA2 3:17)
2 SAM 4:8 בִּקֵּשׁ (biqqēsh) Vpp3ms contextual word gloss=‘he_sought’ possible glosses=‘he / it_asked’ OSHB 2 SAM 4:8 word 20
OET-LV: 8 And_they_brought DOM the_head_of Ish- bshet to Dāvid Ḩeⱱrōn and_they_said to the_king here the_head_of Ish- bshet the_son_of Shāʼūl/(Saul) enemy_of_your who he_sought DOM life_of_your and_ YHWH _he/it_gave to_my_of_master the_king vengeance(s) the_day the_this from_Shāʼūl and_from_his_of_offspring. (SA2_4:8)
OET-RV: 8 They took Iysh-Boshet’s head to David at Hebron and told the king, “Look, here’s the head of Ishbosheth, the son of your enemy Sha’ul who tried to kill you. Today Yahweh’s given vengeance to my master the king against Sha’ul and his descendants.” (SA2 4:8)