Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Neh 2:6 זְמָן (zəmān) Strongs=2165 Lemma=‘זְמָן’
contextual word gloss=‘an_appointed_time’ word gloss=‘time’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-446
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘זְמָן’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘an_appointed_time’, ‘time’.
ECC 3:1 contextual word gloss=‘an_appointed_time’ word gloss=‘time’ OSHB ECC 3:1 word 2
OET-LV: 3 belongs_to_everything an_appointed_time and_a_time to/from_all/each/any/every matter under the_heavens. (ECC_3:1)
OET-RV: 3 There’s an appointed time for everything,
⇔ and an appropriate time for every activity in this world: (ECC 3:1)
DAN 2:16 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘time’ OSHB DAN 2:16 word 7
OET-LV: 16 And_Dāniyyʼēl he_went_in and_he/it_asked from Oh/the_king that time he_will_give to_him/it and_the_interpretation to_inform to_the_king. (DAN_2:16)
OET-RV: 16 so Daniel went to the king and requested some time so he would be able to give the interpretation to him. (DAN 2:16)