Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Num 33:37 בְּהֹר (bə, hor) Strongs=b, 2023 Lemmas=‘בְּ’, ‘הֹר’
contextual morpheme glosses=‘at, Hor’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hor’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְּהֹר’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘at, Hor’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘הֹר’’ have 2 different glosses: ‘at,Hor’, ‘on,Hor’.
NUM 20:22 הֹר (hor) Lemma=‘הֹר’ contextual word gloss=‘Hor’ word gloss=‘Hor’ OSHB NUM 20:22 word 8
OET-LV: 22 and_they_set_out from_Qādēsh and_ the_people_of _they_came of_Yisrāʼēl/(Israel) all_of the_congregation Hor the_mountain. (NUM_20:22)
OET-RV: 22 So the Israelis left Kadesh and went to Mt. Hor. (NUM 20:22)
NUM 20:25 הֹר (hor) Lemma=‘הֹר’ contextual word gloss=‘Hor’ word gloss=‘Hor’ OSHB NUM 20:25 word 9
OET-LV: 25 Take DOM ʼAhₐron and_DOM ʼElˊāzār his/its_son and_bring_up DOM_them Hor the_mountain. (NUM_20:25)
OET-RV: 25 Take Aharon and his son Eleazar and climb up Mt. Hor together, (NUM 20:25)
NUM 20:27 הֹר (hor) Lemma=‘הֹר’ contextual word gloss=‘Hor’ word gloss=‘Hor’ OSHB NUM 20:27 word 8
OET-LV: 27 And_ Mosheh _he/it_made just_as YHWH he_had_commanded and_they_went_up to Hor the_mountain to_the_eyes_of all_of the_congregation. (NUM_20:27)
OET-RV: 27 So Mosheh followed Yahweh’s instructions and the three of them climbed Mt. Hor as the people watched. (NUM 20:27)
NUM 21:4 מֵהֹר (mēhor) Lemmas=‘מִן’, ‘הֹר’ contextual morpheme glosses=‘from, Hor’ morpheme glosses=‘from, Hor’ OSHB NUM 21:4 word 2
OET-LV: 4 and_they_set_out from_Hor the_mountain the_direction_of the_sea_of reed[s] to_go_around DOM the_land_of ʼEdōm and_ the_self_of _it_became_short of_the_people on_way. (NUM_21:4)
OET-RV: 4 Then they all left Mt. Hor by the road going towards the Red Sea to go around Edom, but the people became impatient on the way (NUM 21:4)
NUM 33:38 הֹר (hor) Lemma=‘הֹר’ contextual word gloss=‘Hor’ word gloss=‘Hor’ OSHB NUM 33:38 word 5
OET-LV: 38 And_ ʼAhₐron _he/it_ascended the_priest/officer to Hor the_mountain on the_mouth_of YHWH and_he/it_died there in_year (the)_forty of_the_coming_out of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) in_month (the)_fifth on_day_one of_month. (NUM_33:38)
OET-RV: 38 Aharon (Aaron) the priest climbed Mt. Hor following Yahweh’s instructions, and then died there on the 5th of the first month, forty years after the Israelis had left Egypt. (NUM 33:38)
NUM 33:41 מֵהֹר (mēhor) Lemmas=‘מִן’, ‘הֹר’ contextual morpheme glosses=‘from, Hor’ morpheme glosses=‘from, Hor’ OSHB NUM 33:41 word 2
OET-LV: 41 And_they_set_out from_Hor the_mountain and_they_encamped at_Tsalmonāh/(Zalmonah). (NUM_33:41)
OET-RV: 41 The Israelis left Mt. Hor and camped at Tsalmonah. (NUM 33:41)
NUM 34:7 הֹר (hor) Lemma=‘הֹר’ contextual word gloss=‘Hor’ word gloss=‘Hor’ OSHB NUM 34:7 word 11
OET-LV: 7 And_this it_will_be to/for_you(pl) border_of the_north from the_sea the_big/great(sg) you(pl)_will_mark_out to/for_you(pl) Hor the_mountain. (NUM_34:7)
OET-RV: 7 “The northern border will start at the Mediterranean sea and extend west to Mt. Hor, (NUM 34:7)
NUM 34:8 מֵהֹר (mēhor) Lemmas=‘מִן’, ‘הֹר’ contextual morpheme glosses=‘from, Hor’ morpheme glosses=‘from, Hor’ OSHB NUM 34:8 word 1
OET-LV: 8 From_Hor the_mountain you(pl)_will_mark_out Ləⱱōʼ Ḩₐmāt and_they_will_be the_extremities_of the_border to_Tsədād/(Zedad). (NUM_34:8)
OET-RV: 8 and then on to Levo-Hamat and onward to Tsedad. (NUM 34:8)