Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Num 3:32 פְּקֻדַּת (pəquddat) Strongs=6486 Lemma=‘פְּקֻדָּה’
contextual word gloss=‘the_oversight_of’ word gloss=‘oversight_of’
Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct
Year=-1490
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘פְּקֻדַּת’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) has 2 different glosses: ‘the_overseer_of’, ‘the_oversight_of’.
NUM 4:16 contextual word gloss=‘the_oversight_of’ word gloss=‘oversight_of’ OSHB NUM 4:16 word 14
OET-LV: 16 And_the_oversight_of ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer is_the_oil_of the_luminary and_the_incense_of the_perfume(s) and_the_grain_offering_of (the)_continuity and_the_oil_of (the)_anointing the_oversight_of all_of the_tabernacle and_all that in/on/over_him/it with_the_holy_place and_with_its_of_equipment(s). (NUM_4:16)
OET-RV: 16 Eleazar (son of Aharon the priest) is in charge of the lamp oil and the fragrant incense, the regular grain offering, the anointing oil, and the oversight of the sacred tent and the inner room, including everything that’s used inside them. (NUM 4:16)
1 CHR 26:30 contextual word gloss=‘the_oversight_of’ word gloss=‘oversight_of’ OSHB 1 CHR 26:30 word 10
OET-LV: 30 To_Ḩeⱱrōnite[s] Ḩₐshaⱱyāh and_his_of_relatives sons_of ability one_thousand and_seven hundred(s) were_over the_oversight_of Yisrāʼēl/(Israel) from_the_other_side of_Yardēn/(Jordan) westward to_all/each/any/every the_work_of YHWH and_to_the_service_of the_king. (CH1_26:30)
OET-RV: 30 From Hevron’s descendants, Hashavyah and his relatives were responsible for all the work done for Yahweh and for the king in the area west of the Yordan river. There were 1,700 of them who were able to do their work well. (CH1 26:30)
2 CHR 24:11 contextual word gloss=‘the_overseer_of’ word gloss=‘officers_of’ OSHB 2 CHR 24:11 word 7
OET-LV: 11 And_he/it_was at_the_time_of when_someone_brought DOM the_chest to the_overseer_of the_king by_the_hand_of the_Lēviyyiy and_just_as_they_saw if/because_that was_much the_money and_ the_scribe_of _he_came the_king and_the_representative_of the_priest_of the_head and_they_poured_out DOM the_chest and_they_took_it and_they_returned_it to place_of_its thus they_did to_a_day in/on_day and_they_gathered money to_increase_in_number. (CH2_24:11)
OET-RV: 11 Every day when the Levites who’d been given oversight over the chest by the king, saw that it was full, they’d fetch one of the king’s secretaries along with one of the head priest’s officials, and they’d empty the box and return it to its place, so they amassed a large sum of money. (CH2 24:11)