Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

NUMIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

OET primary logo

Open English Translation NUM Chapter 3

NUM 3 ©

Readers’ Version

Literal Version

3The following are the descendants of Aharon (Aaron) and Mosheh as on the day when Yahweh spoke with Mosheh on Mt. Sinai: 2Aharon’s sons were: Nadav (the oldest), Avihu, Eleazar, and Itamar.[ref] 3They were all anointed as priests and served in that role, 4except that Nadav and Avihu died in front of Yahweh when they offered unacceptable fire to him in the Sinai wilderness, and so they had no sons. So Eleazar and Itamar served as priests alongside their father Aharon.[ref]

3And_these are_the_descendants_of ʼAhₐron and_Mosheh in/on_day when_he_spoke YHWH with Mosheh in/on/at/with_mount_of Şīnay.
2And_these are_the_names_of the_sons_of ʼAhₐron the_firstborn Nādāⱱ and_ʼAⱱīhūʼ ʼElˊāzār and_ʼĪtāmār.
3These are_the_names_of the_sons_of ʼAhₐron the_priests the_anointed whom he_filled hand_of_them to_serve_as_priests.
4And_ Nādāⱱ _he/it_died and_ʼAⱱīhūʼ to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with_offered_they fire strange to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with_wilderness_of Şīnay and_children not they_belonged to/for_them and_ ʼElˊāzār _served_as_priests and_ʼĪtāmār on the_face_of ʼAhₐron father_of_their.

5Then Yahweh told Mosheh, 6“Summon the Levites to come and stand in front of Aharon the priest, so they can assist him. 7They must perform duties for him and for the entire community at and around the sacred tent, 8including looking after all of its equipment and fulfilling the obligations of the Israelis. 9You must assign the Levites to Aharon—out of all the Israelis it’s them who are assigned to serve the priests. 10Appoint Aharon and his sons as priests and to preserve the priesthood. Any other person who tries to act as a priest must be executed.”

11Then Yahweh told Mosheh, 12“Out of all the Israelis, I’ve taken the Levites instead of the oldest son from every family. The Levites will be the ransom for those sons, and so they belong to me, 13because every firstborn male person and animal is set aside as belonging to me ever since I killed those firstborn males in Egypt. I am Yahweh.”

5and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh to_saying.
6Bring_near DOM the_tribe_of Lēvī and_set DOM_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before ʼAhₐron the_priest/officer and_assist DOM_him/it.
7And_perform DOM duties_of_him and_DOM the_duty_of all_of the_community to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tent_of meeting by_do DOM the_service_of the_tabernacle.
8And_take_care_of DOM all_of the_articles_of the_tent_of meeting and_DOM the_duty_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_do DOM the_service_of the_tabernacle.
9And_you(ms)_will_give DOM the_Lēviyyiy to_ʼAhₐron and_to_sons_of_his are_assigned assigned they to_him/it from_among the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).
10And_DOM ʼAhₐron and_DOM sons_of_his you_will_appoint and_keep DOM priesthood_of_their and_the_outsider the_approaches he_will_be_put_to_death.
11and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh to_saying.
12And_I here I_have_taken DOM the_Lēviyyiy from_among_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_place_of every_of firstborn the_firstborn_of a_womb from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_be to_me the_Lēviyyiy.
13If/because to_me every_of firstborn in/on_day struck_down_I every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) I_set_apart to_me every_of firstborn in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) from_humankind unto livestock to_me they_will_belong I am_YHWH.

14Then in the Sinai wilderness, Yahweh told Mosheh, 15“List all the male Levites that are at least one month old. Count them by their families and clans.” 16So Mosheh listed them exactly as Yahweh had commanded him to, 17and these were Levi’s sons: Gershon, Kohat, and Merari. 18Gershon’s sons were: Livni and Shimei. 19Kohat’s sons were: Amaran, Yitshar, Hevron, and Uzziyel. 20Merari’s sons were Mahli and Mushi.

Those were the families of the Levites by their clans.

21Gershon’s descendants were the Livnites and the Shimites, so they made up the Gershonites. 22They had 7,500 males that were at least a month old. 23The Gershonite clans were to camp on the western side of the sacred tent, 24and their leader was Lael’s son Elyasaf. 25Gershon’s descendants were responsible for the sacred tent, including its covering and the entrance curtain, 26the courtyard curtains, and the courtyard entrance curtain, that surrounded it. Also the ropes used to hold them.

27Kohat’s descendants were the Amramites, the Yitsharites, the Hevronites, and the Uzziyelites, so they made up the Kohatites. 28They had 8,600 males that were at least a month old. They were in charge of the running of the sacred tent. 29The Kohatite clans were to camp of the southern side of the sacred tent, 30and their leader was Uzziyel’s son Elitsafan. 31They were in charge of the box, the table and the lampstand, the altars and all the utensils used for ministry, the inside curtain and its gear.

32The man who organised the Levites was Aharon’s son, Eleazar the priest. He had oversight over all those who were responsible for the sacred tent.

33Merari’s descendants were the Mahlites and the Mushites, so they made up the Merarites. 34They had 6,200 males that were at least a month old, 35and their leader was Avihayil’s son Tsuriel. They were to camp on the northern side of the sacred tent. 36They were in charge of all the frames for the sacred tent, its crossbars, posts, bases, all its containers and equipment, 37as well as the pillars used to make the courtyard with their bases, pegs, and ropes.

38Mosheh and Aharon and his sons set up their tents in front of the entrance on the eastern side of the sacred tent. They were in charge of that tent and the needs of the Israelis. Any stranger who approached had to be executed. 39Mosheh and Aharon listed 22,000 Levite males that were at least a month old, listing them by their clans as per Yahweh’s instructions.

14and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh in/on/at/with_wilderness_of Şīnay to_say.
15Enroll DOM the_descendants_of Lēvī by_houses_of ancestral_of_their to_their_clans every_of male from_son_of a_month and_more count_them.
16And_enroled Mosheh DOM_them on the_mouth_of YHWH just_as he_had_been_commanded.
17And_they_were these the_sons_of Lēvī in/on/at/with_names_of_their Gērəshōn and_Qəhāt and_Mərārī.
18And_these were_the_names_of the_sons_of Gērəshōn to_their_clans Liⱱnī and_Shimˊī.
19And_the_sons of_Qəhāt to_their_clans were_ˊAmrām and_Yiʦhār/(Izhar) Ḩeⱱrōn and_ˊUzziyʼēl.
20And_the_sons of_Mərārī to_their_clans were_Maḩlī and_Mūshiy these they were_the_clans_of the_Lēviyyiy according_to_houses_of ancestral_of_their.
21To_Gērəshōn the_clan_of the_Liⱱnītes and_clan_of the_Shimˊītes these they were_the_clans_of the_Gērəshōnites.
22Enrollment_of_their in/on/at/with_number_of every_of male from_son_of a_month and_more numbered_of_who were_seven_of thousand(s) and_five hundred(s).
23The_clans_of the_Gērəshōnites behind the_tabernacle they_will_encamp west_on.
24And_leader_of the_house_of a_father of_the_Gērəshōnites was_ʼElyāşāf the_son_of ʼēl.
25And_responsibility_of the_descendants_of Gērəshōn in/on/at/with_tent_of meeting the_tabernacle and_the_tent covering_of_its and_screen_of the_entrance_of the_tent_of meeting.
26And_hangings_of the_courtyard and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_courtyard which is_at the_tabernacle and_for the_altar all_around and_DOM cords_of_its to_all/each/any/every service_of_these.
27And_to_Qəhāt the_clan_of the_ˊAmrāmites and_clan_of the_Yiʦhārī/(Izharites) and_clan_of the_Ḩeⱱrōnites and_clan_of the_ˊUzziyʼēlites these they were_the_clans_of the_Qəhātites.
28In/on/at/with_number_of every_of male from_son_of a_month and_more were_eight_of thousand(s) and_six hundred(s) the_keepers_of the_duty_of the_sanctuary.
29The_clans_of the_descendants_of Qəhāt they_will_encamp at the_side_of the_tabernacle south_to.
30And_leader_of the_house_of a_father of_clans_of the_Qəhātite was_ʼElīʦāfān[fn] the_son_of ˊUzziyʼēl.
31And_responsibility_of_their the_box and_the_table and_the_lampstand and_the_altars and_vessels_of the_sanctuary which they_will_serve (is)_in_them and_the_screen and_all/each/any/every service_of_them.
32And_chief_of the_leaders_of the_Lēviyyiy was_ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer the_oversight_of the_keepers_of the_duty_of the_sanctuary.
33To_Mərārī the_clan_of the_Maḩlītes and_clan_of the_Mūshiytes these they were_the_clans_of the_Mərārīte[s].
34And_counted_of_their in/on/at/with_number_of every_of male from_son_of a_month and_more were_six_of thousand(s) and_hundred.
35And_leader_of the_house_of a_father of_clans_of of_the_Mərārīte[s] was_Tsūrīʼēl/(Zuriel) the_son_of ʼAⱱīhayil at the_side_of the_tabernacle they_will_encamp north_to.
36And_appointed_of the_duty_of the_descendants_of Mərārī was_the_frames_of the_tabernacle and_bars_of_its and_pillars_of_its and_bases_of_its and_all equipment_of_its and_all/each/any/every service_of_these.
37And_pillars_of the_courtyard all_around and_bases_of_their and_pegs_of_their and_cords_of_their.
38And_the_camp to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle east_on to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tent_of meeting sunrise_toward were_Mosheh and_ʼAhₐron and_sons_of_his who_were_keeping the_duty_of the_sanctuary for_service_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_outsider the_near he_will_be_put_to_death.
39All_of the_enroled_men_of the_Lēviyyiy whom he_enroled Mosheh and_ʼAhₐron[fn] on the_mouth_of YHWH to_their_clans every_of male from_son_of a_month and_more were_two and_twenty thousand.

40Then Yahweh told Mosheh, “List all the other male Israeli that are at least one month old and count them. 41The Levites are for me, Yahweh, in the place of the firstborn males from every Israeli family, and their animals are in place of the Israelis’ firstborn male animals.” 42So Mosheh listed the firstborn Israelis exactly as Yahweh had commanded him to. 43and the total number of firstborn males a month old or more whose names were listed came to 22,273.

44Then Yahweh spoke to Mosheh, 45“Take the Levites instead of every firstborn male Israeli, and the Levites’ animals instead of their animals, and the Levites will be mine—I am Yahweh. 46To redeem the 273 firstborn Israelis who outnumber the Levites, 47collect five silver coins for each one of them. (Use the same silver coins weighing eleven grams, that the priests use in the sacred tent.) 48Give that money to Aharon and his sons as payment of the ransom for those excess 273 males.” 49So Mosheh collected that ransom money to cover the ransom of the excess not covered by the number of Levites. 50He collected 1,365 silver coins from the firstborn Israeli males (using the standard weight of silver from the sanctuary) 51and gave it to Aharon and his sons just as Yahweh had commanded.


40and_ YHWH _he/it_said to Mosheh enrol every_of firstborn male of_sons_of of_Yisrāʼēl/(Israel) from_son_of a_month and_more and_make DOM the_number_of names_of_their.
41And_take DOM the_Lēviyyiy to_me I am_YHWH in_place_of every_of firstborn in/on/at/with_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_livestock_of the_Lēviyyiy in_place_of every_of firstborn in/on/at/with_cattle_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).
42And_ Mosheh _enroled just_as YHWH he_had_commanded DOM_him/it DOM every_of firstborn in/on/at/with_sons_of Yisrāʼēl/(Israel).
43And_he/it_was every_of firstborn male in/on/at/with_number_of names from_son_of a_month and_more for_number_of_their two and_twenty thousand three and_seventy and_hundred.
44and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh to_saying.
45Take DOM the_Lēviyyiy in_place_of every_of firstborn in/on/at/with_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_livestock_of the_Lēviyyiy in_place_of cattle_of_their and_they_will_be to_me the_Lēviyyiy I am_YHWH.
46And_DOM the_ransom(s)_of the_three and_the_seventy and_the_hundred the_outnumber to the_Lēviyyiy of_firstborn_of of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel).
47And_collect five_of five_of shekels for_the_head in/on/at/with_shekel_of the_sanctuary you_will_take is_twenty gerah[s] the_shekel.
48And_you(ms)_will_give the_money to_ʼAhₐron and_to_sons_of_his the_ransom(s)_of the_excess_number in/on/at/with_them.
49And_ Mosheh _he/it_took DOM the_money_of the_redemption from the_in_excess to the_ransom(s)_of the_Lēviyyiy.
50From the_firstborn_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) he_took DOM the_money five and_sixty and_three hundred(s) and_one_thousand in/on/at/with_shekel_of the_sanctuary.
51And_ Mosheh _he/it_gave DOM the_money_of the_redemption to_ʼAhₐron and_to_sons_of_his on the_mouth_of YHWH just_as YHWH he_had_commanded DOM Mosheh.

3:30 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

3:39 OSHB note: Puncta extraordinaria a ◌ׄ is used to mark such marks in the text when they are above the line and a ◌ׅ when they are below the line.

OET logo mark

NUM 3 ©

NUMIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36