Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V31V32

Parallel 1CH 26:30

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 26:30 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVFrom_the_Ḩeⱱrōnites Hashabiah and_relatives_his sons of_ability one_thousand and_seven hundred(s) [were]_over the_oversight of_Yisrāʼēl/(Israel) at_near of_the_Yardēn/(Jordan) west_at to_all/each/any/every the_work of_YHWH and_for_service the_king.

UHBלַֽ⁠חֶבְרוֹנִ֡י חֲשַׁבְיָהוּ֩ וְ⁠אֶחָ֨י⁠ו בְּנֵי־חַ֜יִל אֶ֣לֶף וּ⁠שְׁבַע־מֵא֗וֹת עַ֚ל פְּקֻדַּ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל מֵ⁠עֵ֥בֶר לַ⁠יַּרְדֵּ֖ן מַעְרָ֑בָ⁠ה לְ⁠כֹל֙ מְלֶ֣אכֶת יְהוָ֔ה וְ⁠לַ⁠עֲבֹדַ֖ת הַ⁠מֶּֽלֶךְ׃
   (la⁠ḩeⱱrōniy ḩₐshaⱱyāhū və⁠ʼeḩāy⁠v bənēy-ḩayil ʼelef ū⁠shəⱱaˊ-mēʼōt ˊal pəquddat yisrāʼēl mē⁠ˊēⱱer la⁠yyardēn maˊrāⱱā⁠h lə⁠kol məleʼket yhwh və⁠la⁠ˊₐⱱodat ha⁠mmelek.)

Key: green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΤῷ Χεβρωνὶ Ἀσαβίας καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ υἱοὶ δυνατοὶ χίλιοι καὶ ἐπτακόσιοι ἐπὶ τῆς ἐπισκέψεως τοῦ Ἰσραὴλ πέραν τοῦ Ἰορδάνου πρὸς δυσμαῖς, εἰς πᾶσαν λειτουργίαν Κυρίου καὶ ἐργασίαν τοῦ βασιλέως.
   (Tōi Ⱪebrōni Asabias kai hoi adelfoi autou huioi dunatoi ⱪilioi kai eptakosioi epi taʸs episkepseōs tou Israaʸl peran tou Yordanou pros dusmais, eis pasan leitourgian Kuriou kai ergasian tou basileōs. )

BrTrFor the Chebronites, Asabias and his brethren, a thousand and seven hundred mighty men, were over the charge of Israel beyond Jordan westward, for all the service of the Lord and work of the king.

ULTOf the Hebronites, Hashabiah and his brothers, sons of strength, 1,700, over appointment of Israel from beyond the Jordan to the west for all the work of Yahweh and for the service of the king.

USTFrom the descendants of Hebron, Hashabiah and his relatives were responsible for all the work done for Yahweh and for the king in the area west of the Jordan river. There were 1,700 of them who were able to do their work well.

BSB• From the Hebronites, Hashabiah and his relatives, 1,700 capable men, had charge of the affairs of Israel west of the Jordan for all the work of the LORD and for the service of the king.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEOf the Hebronites, Hashabiah and his brothers, one thousand and seven hundred men of valour, had the oversight of Israel beyond the Jordan westward, for all the business of the LORD and for the service of the king.

WMBB (Same as above)

NETAs for the Hebronites: Hashabiah and his relatives, 1,700 respected men, were assigned responsibilities in Israel west of the Jordan; they did the Lord’s work and the king’s service.

LSVOf the Hebronite, Hashabiah and his brothers, one thousand and seven hundred sons of valor, [are] over the inspection of Israel, beyond the Jordan westward, for all the work of YHWH, and for the service of the king.

FBVFrom the Hebronites: Hashabiah and his relatives, 1,700 capable men, were put in charge of the Israel west of the Jordan, responsible for everything involving the Lord's work and the king's service.

T4T• From the descendants of Hebron, Hashabiah and his relatives were responsible for the work done for Yahweh and for the king in all the area west of the Jordan river. There were 1,700 of them who were able to do their work well.

LEBFor the Hebronites: Hashabiah and his brothers, one thousand seven hundred men of ability, were over the administration of Israel beyond the Jordan westward, for all the work of Yahweh and for the service of the king.

BBEOf the Hebronites, Hashabiah and his brothers, seventeen hundred able men, were overseers of Israel on the other side of the Jordan, to the west, being responsible for all the work of the Lord's house and for the work done by the king's servants.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSOf the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, had the oversight of Israel beyond the Jordan westward; for all the business of the LORD, and for the service of the king.

ASVOf the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valor, a thousand and seven hundred, had the oversight of Israel beyond the Jordan westward, for all the business of Jehovah, and for the service of the king.

DRAAnd of the Hebronites Hasabias, and his brethren most able men, a thousand seven hundred had the charge over Israel beyond the Jordan westward, in all the works of the Lord, and for the service of the king.

YLTOf the Hebronite, Hashabiah and his brethren, sons of valour, a thousand and seven hundred, [are] over the inspection of Israel, beyond the Jordan westward, for all the work of Jehovah, and for the service of the king.

DrbyOf the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, for the administration of Israel on this side Jordan westward, for all the business of Jehovah, and for the service of the king.

RVOf the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, had the oversight of Israel beyond Jordan westward; for all the business of the LORD, and for the service of the king.

WbstrAnd of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valor, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side of Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king.

KJB-1769And of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king.[fn]
   (And of the Hebronites, Hashabiah and his brethren/brothers, men of valour, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side Yordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king. )


26.30 officers…: Heb. over the charge

KJB-1611[fn]And of the Hebronits, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seuen hundred, were officers among them of Israel on this side Iorden westward, in all busines of the LORD, and in the seruice of the king.
   (And of the Hebronits, Hashabiah and his brethren/brothers, men of valour, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel on this side Yordan westward, in all business of the LORD, and in the service of the king.)


26:30 Heb. ouer the charge.

BshpsAnd of the Hebronites, Hasabiahu and his brethren, men of actiuitie, a thousand and seuen hundred, were officers among them of Israel beyond Iordane westward, in al busynesse belonging to God, and seruice of the king.
   (And of the Hebronites, Hasabiahu and his brethren/brothers, men of actiuitie, a thousand and seven hundred, were officers among them of Israel beyond Yordan westward, in all business belonging to God, and service of the king.)

GnvaOf the Hebronites, Ashabiah and his brethren, men of actiuitie, a thousande, and seuen hundreth were officers for Israel beyonde Iorden Westward, in all the busines of the Lord, and for the seruice of the King.
   (Of the Hebronites, Ashabiah and his brethren/brothers, men of actiuitie, a thousand, and seven hundreth were officers for Israel beyond Yordan Westward, in all the business of the Lord, and for the service of the King. )

CvdlAmonge the Hebronites was Hasabia & his brethren, valeaunt men, a thousande and seuen hundreth, ouer the offyces of Israel on this syde Iordane westwarde for all maner worke of the LORDE, and to serue the kinge.
   (Amonge the Hebronites was Hasabia and his brethren/brothers, valiant men, a thousand and seven hundreth, over the offyces of Israel on this side Yordan westward for all manner work of the LORD, and to serve the kinge.)

WyclSotheli of Ebronytis, Asabie, and Sabie, and hise britheren, ful stronge men, a thousynde and seuene hundrid, weren souereyns on Israel biyende Jordan ayens the weste, in alle the werkis of the Lord, and in to the seruyce of the kyng.
   (Truly of Ebronytis, Asabie, and Sabie, and his brethren/brothers, full strong men, a thousand and seven hundred, were souereyns on Israel beyond Yordan against the weste, in all the works of the Lord, and in to the service of the king.)

LuthUnter den Hebroniten aber war Hasabja und seine Brüder, fleißige Leute, tausend und siebenhundert, über das Amt Israels diesseit des Jordans, gegen Abend, zu allerlei Geschäft des HErr’s und zu dienen dem Könige.
   (Unter the Hebroniten but what/which Hasabja and his brothers, fleißige Leute, tausend and siebenhundert, above the Amt Israels diesseit the Yordans, gegen Abend, to allerlei Geschäft the LORD’s and to dienen to_him kings/king.)

ClVgPorro de Hebronitis Hasabias, et fratres ejus viri fortissimi, mille septingenti præerant Israëli trans Jordanem contra occidentem, in cunctis operibus Domini, et in ministerium regis.
   (Further about Hebronitis Hasabias, and brothers his viri fortissimi, a_thousand septingenti præerant Israeli across Yordan on_the_contrary occidentem, in cunctis operibus Master, and in ministerium king. )


TSNTyndale Study Notes:

26:20-32 In preparation for Solomon’s succession to the throne, David appointed these officials as part of his comprehensive organization of the Levitical orders at the end of his reign. The officers included treasurers, administrators, and judges who were part of the political bureaucracy.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Hebron

(Some words not found in UHB: from_the,Hebronites Hashabiah and,relatives,his sons_of ability one_thousand and=seven hundreds on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in oversight Yisrael at,near of_the,Jordan west,at to=all/each/any/every work YHWH and,for,service the,king )

Translate the name of this man the same as you did in 1 Chronicles 23:12.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Hashabiah

(Some words not found in UHB: from_the,Hebronites Hashabiah and,relatives,his sons_of ability one_thousand and=seven hundreds on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in oversight Yisrael at,near of_the,Jordan west,at to=all/each/any/every work YHWH and,for,service the,king )

This is the name of a man.

Note 3 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 1,700 capable men

(Some words not found in UHB: from_the,Hebronites Hashabiah and,relatives,his sons_of ability one_thousand and=seven hundreds on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in oversight Yisrael at,near of_the,Jordan west,at to=all/each/any/every work YHWH and,for,service the,king )

“one thousand seven hundred capable men”

(Occurrence 0) Yahweh’s work and the king’s work

(Some words not found in UHB: from_the,Hebronites Hashabiah and,relatives,his sons_of ability one_thousand and=seven hundreds on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in oversight Yisrael at,near of_the,Jordan west,at to=all/each/any/every work YHWH and,for,service the,king )

Alternate translation: “work done for Yahweh and the king.”

BI 1Ch 26:30 ©