Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

NUMIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

OET primary logo

Open English Translation NUM Chapter 4

NUM 4 ©

Readers’ Version

Literal Version

4Then Yahweh told Mosheh (Moses) and Aharon (Aaron), 2Take a detailed census of Kohat’s male descendants by their clans and families 3who are from twenty-five up to fifty years old and who goes into the sacred tent to minister.

4This is what the Kohatites are responsible for concerning the sacred tent including the inner room: 5When it’s time to break camp, Aharon and his sons must enter and take down the curtain that veils it, and then use that to cover the box containing the agreement. 6Then they must cover it with fine leather, followed by a blue cloth, and then put its carrying poles through the rings.

7They must spread a blue cloth over the sacred bread table, then place the dishes, pans, bowls, and jugs for the drink-offerings on top of that, along with the sacred bread. 8Then they must spread a scarlet cloth over all that, and cover that again with fine leather, and then put its poles through the rings.

9They must spread a blue cloth over the lampstand with its oil lamps, its tongs and trays, and the oil containers that are used for it. 10Then they must wrap the lampstand and all its equipment in fine leather, and place it all on its carrying frame.

11Then the must spread a blue cloth over the gold incense altar, and cover that again with fine leather, and then put its poles through the rings. 12Then they must get all the other utensils that they use in the sacred tent, and cover that again with fine leather, and place it all on its carrying frame. 13They need to remove the ashes from the bronze altar and spread a purple cloth over it, 14and put all the utensils they use on top of it: the trays, meat forks, shovel and basins for the altar. Then they must cover it with fine leather, and then put its poles through the rings. 15Aharon and his sons must finish covering the sacred tent and all its utensils and equipment when they’re about to move camp. Then the Kohatites can come to carry it all without touching the inner room so they won’t die. That’s the responsibility of Kohat’s descendants—carrying the sacred tent.

16Eleazar (son of Aharon the priest) is in charge of the lamp oil and the fragrant incense, the regular grain offering, the anointing oil, and the oversight of the sacred tent and the inner room, including everything that’s used inside them.

17Then Yahweh told Mosheh and Aharon, 18“Don’t allow the Kohatite Levites to get wiped out by mishandling the most sacred items, 19but take these precautions on their behalf so they won’t die when they approach the most sacred items: Get Aharon and his sons to go and show each of them personally the correct and proper way to do his duties. 20However, they must never go early to set their eyes on the sacred objects, even briefly, or they’ll die.”

4and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh and_to ʼAhₐron to_say.
2Lift_up DOM the_head_of the_descendants_of Qəhāt from_among_of the_descendants_of Lēvī to_their_clans by_houses_of ancestral_of_their.
3From_son_of thirty year[s] and_more and_unto a_son_of fifty year[s] every_of one_who_comes to_the_service for_doing work in/on/at/with_tent_of meeting.
4This is_the_service_of the_descendants_of Qəhāt in/on/at/with_tent_of meeting the_holy_thing_of the_holy_things.
5And_ ʼAhₐron _go_in and_sons_of_his in/on/at/with_set_out the_camp and_take_down DOM the_curtain_of the_screening and_cover in/on/at/with_it DOM the_box_of the_transcript.
6And_put on/upon/above_him/it a_covering_of skin_of dolphin and_spread a_covering_of an_entirety_of violet_stuff over_to/for_top and_insert poles_of_its.
7And_over the_table_of the_presence they_will_spread_out a_covering_of violet_stuff and_put on/upon/above_him/it DOM the_plates and_DOM the_dishes and_DOM the_bowls and_DOM the_jugs_of the_drink_offering and_bread_of the_regular on/upon/above_him/it it_will_be.
8And_spread over_them a_covering_of scarlet_stuff_of scarlet and_cover DOM_him/it in/on/at/with_covering_of skin_of dolphin and_insert DOM poles_of_its.
9And_take a_covering_of violet_stuff and_cover DOM the_lampstand_of the_luminary and_DOM lamps_of_its and_DOM snuffers_of_its and_DOM trays_of_its and_DOM all_of the_vessels_of oil_of_its which they_will_serve to/for_her/it in/on/at/with_them.
10And_put DOM_her/it and_DOM all_of utensils_of_its into a_covering_of skin_of dolphin and_put on the_carrying_frame.
11And_over the_altar_of the_gold they_will_spread_out a_covering_of violet_stuff and_cover DOM_him/it in/on/at/with_covering_of skin_of dolphin and_insert DOM poles_of_its.
12And_take DOM all_of the_articles_of the_service which they_will_serve in/on/at/with_them in/on/at/with_sanctuary and_put into a_covering_of violet_stuff and_cover DOM_them in/on/at/with_covering_of skin_of dolphin and_put on the_carrying_frame.
13And_take_away_the_ashes DOM the_altar and_spread on/upon/above_him/it a_covering_of purple_cloth.
14And_put on/upon/above_him/it DOM all_of utensils_of_its which they_will_serve on/upon/above_him/it (is)_in_them DOM the_firepans DOM the_forks and_DOM the_shovels and_DOM the_basins all_of the_articles_of the_altar and_spread on/upon/above_him/it a_covering_of skin_of dolphin and_insert poles_of_its.
15And_ ʼAhₐron _finished and_sons_of_his to_covering DOM the_sanctuary and_DOM all_of the_articles_of the_sanctuary in/on/at/with_sets_out the_camp and_after thus the_descendants_of they_will_come of_Qəhāt to_carry and_not they_will_touch (to) the_holy_things and_die these_things are_the_burden_of the_descendants_of Qəhāt in/on/at/with_tent_of meeting.
16And_charge_of ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer is_the_oil_of the_luminary and_incense_of the_fragrant and_grain_offering_of the_regular and_oil_of the_anointing the_oversight_of all_of the_tabernacle and_all that in/on/over_him/it in/on/at/with_sanctuary and_in/on/at/with_utensils_of_its.
17and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh and_to ʼAhₐron to_say.
18Do_not cut_off DOM the_tribe_of the_clans_of the_Qəhātites from_among_of the_Lēviyyiy.
19And_this do to/for_them and_live and_not they_will_die in/on/at/with_come_near_they DOM the_holy_thing_of the_holy_things ʼAhₐron and_sons_of_his they_will_go and_assign DOM_them a_man a_man on task_of_his and_near/to burden_of_his.
20And_not they_will_go to_see even_for_a_moment DOM the_holy_objects and_die.

21Then Yahweh told Mosheh, 22Take a detailed census of Gershon’s male descendants by their clans and families 23who are from thirty up to fifty years old and who goes into the sacred tent to minister.

24This is what the Gershonites are responsible for working with and carrying: 25They must carry the inner curtains from the sacred tent, the covering, the fine leather covering, the entrance curtain, 26the courtyard curtains, and the courtyard gate curtain, along with the ropes and other equipment for using them. That will be their ministry. 27Aharon and his sons will direct the Gershonites in their duties and assign all the items to them. 28That will be the ministry of Gershon’s descendants with the sacred tent, and it will all be under the supervision of Aharon’s son Itamar the priest.

21and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh to_saying.
22Lift_up DOM the_head_of the_descendants_of Gērəshōn also they by_houses_of ancestral_of_their to_their_clans.
23From_son_of thirty year[s] and_more to a_son_of fifty year[s] you_will_enrol DOM_them every_of the_come to_perform service to_do service in/on/at/with_tent_of meeting.
24This is_the_service_of the_clans_of the_Gērəshōnites in_serving and_to_burdens.
25And_carry DOM the_curtains_of the_tabernacle and_DOM the_tent_of meeting covering_of_its and_covering_of the_fine_leather which on/upon/above_him/it from_to/for_top and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_tent_of meeting.
26And_DOM the_curtains_of the_courtyard and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_gate_of the_court which is_at the_tabernacle and_around the_altar all_around and_DOM cords_of_their and all_of the_articles_of service_of_their and_DOM all_of that it_will_be_made to/for_them and_do.
27On the_mouth_of ʼAhₐron and_sons_of_his it_will_be all_of the_service_of the_descendants_of the_Gērəshōnites to/from_all/each/any/every carry_of_they and_to/for_all work_of_their and_assign to_them in/on/at/with_responsibility DOM all_of carry_of_they.
28This is_the_service_of the_clans_of the_descendants_of the_Gērəshōnites in/on/at/with_tent_of meeting and_duties_of_their in/on/at/with_direction_of ʼĪtāmār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer.

29Take a detailed census of Merari’s descendants by their clans and families, 30listing the men who are from thirty to fifty years old and who goes into the sacred tent to minister. 31Their duties are carrying the frames, crossbars, posts, and sockets for the sacred tent, 32the courtyard pillars and their bases, their pegs and ropes, and all their equipment. Every man must be assigned by name as to what equipment he must carry. 33That will be the ministry of Merari’s descendants with the sacred tent, and it will all be under the supervision of Aharon’s son Itamar the priest.

29the_descendants_of Mərārī to_their_clans according_to_houses_of ancestral_of_their you_will_enrol DOM_them.
30From_son_of thirty year[s] and_more and_unto a_son_of fifty year[s] enrol_them every_of the_come to_the_serve to_do DOM the_service_of the_tent_of meeting.
31And_this is_the_duty_of carry_of_they to/from_all/each/any/every service_of_their in/on/at/with_tent_of meeting the_frames_of the_tabernacle and_bars_of_its and_pillars_of_its and_bases_of_its.
32And_pillars_of the_courtyard all_around and_bases_of_their and_pegs_of_their and_cords_of_their to/from_all/each/any/every equipment_of_their and_to/for_all work_of_their and_in/on/at/with_name you(pl)_will_assign DOM the_equipment(s)_of the_duty_of carry_of_they.
33This is_the_service_of the_clans_of the_descendants_of Mərārī to/from_all/each/any/every work_of_their in/on/at/with_tent_of meeting in/on/at/with_direction_of ʼĪtāmār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer.

34So Mosheh and Aharon and the community leaders listed the Kohatites by their clans and families, 35counting the men from thirty to fifty years old who go into the sacred tent to minister, 36and the total for all the clans was 2,750. 37That was from the Kohatite clans who ministered at the sacred tent and were listed by Mosheh and Aharon just as Yahweh had instructed Mosheh. 38They counted the Gershonites by their clans and families, 39counting the men from thirty to fifty years old who go into the sacred tent to minister, 40and the total for all the clans was 2,630. 41That was from the Gershonite clans who ministered at the sacred tent and were listed by Mosheh and Aharon just as Yahweh had instructed Mosheh. 42They counted the Merarites by their clans and families, 43counting the men from thirty to fifty years old who go into the sacred tent to minister, 44and the total for all the clans was 3,200. 45That was from the Merarite clans who ministered at the sacred tent and were listed by Mosheh and Aharon just as Yahweh had instructed Mosheh. 46So Mosheh, Aharon, and the Israeli leaders counted all the Levites by their clans and families, 47counting the men from thirty to fifty years old who go into the sacred tent to minister and also help with carrying it, 48and the total came to 8,580. 49Those were the ones counted by Mosheh following Yahweh’s instructions. Each man’s name was listed by Mosheh, along with his duties and what was his responsibility to carry.

34And_ Mosheh _enroled and_ʼAhₐron and_leaders_of the_community DOM the_descendants_of the_Qəhātites to_their_clans and_according_to_houses_of ancestral_of_their.
35From_son_of thirty year[s] and_more and_unto a_son_of fifty year[s] every_of the_comes to_the_service for_work in/on/at/with_tent_of meeting.
36And_they_were counted_of_their to_their_clans two_thousand seven hundred(s) and_fifty.
37These were_the_enroled_men_of the_clans_of the_Qəhātite every_of the_served in/on/at/with_tent_of meeting whom he_enroled Mosheh and_ʼAhₐron on the_mouth_of YHWH in/on/at/with_hand_of Mosheh.
38and_counted_of the_descendants_of Gērəshōn by_clans_of_their and_according_to_houses_of ancestral_of_their.
39From_son_of thirty year[s] and_more and_unto a_son_of fifty year[s] every_of the_comes to_the_service for_work in/on/at/with_tent_of meeting.
40And_they_were counted_of_their to_their_clans according_to_houses_of ancestral_of_their two_thousand and_six hundred(s) and_thirty.
41These were_the_enroled_men_of the_clans_of the_descendants_of Gērəshōn every_of the_served in/on/at/with_tent_of meeting whom he_enroled Mosheh and_ʼAhₐron on the_mouth_of YHWH.
42And_counted_of the_clans_of the_descendants_of Mərārī to_their_clans according_to_houses_of ancestral_of_their.
43From_son_of thirty year[s] and_more and_unto a_son_of fifty year[s] every_of the_comes to_the_service for_work in/on/at/with_tent_of meeting.
44And_they_were counted_of_their to_their_clans three_of thousand(s) and_hundred.
45These were_the_enroled_men_of the_clans_of the_descendants_of Mərārī whom he_enroled Mosheh and_ʼAhₐron on the_mouth_of YHWH in/on/at/with_hand_of Mosheh.
46All_of the_enroled whom he_enroled Mosheh and_ʼAhₐron and_leaders_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_Lēviyyiy to_their_clans and_according_to_houses_of ancestral_of_their.
47From_son_of thirty year[s] and_more and_unto a_son_of fifty year[s] every_of the_comes to_do a_service_of a_service and_work_of carrying in/on/at/with_tent_of meeting.
48And_they_were numbered_of_their eight_of thousand(s) and_five hundred(s) and_eighty.
49On the_mouth_of YHWH someone_enroled DOM_they in/on/at/with_direction_of Mosheh a_man a_man on work_of_his and_according_to carrying_of_his/its and_counted_of_him which he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.
OET logo mark

NUM 4 ©

NUMIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36