Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #271967

שׁוֹמֵרProv 10

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form שׁוֹמֵר (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘שׁוֹמֵר’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[is]_protecting’, ‘[one_who]_keeps’, ‘[the]_watchman’, ‘[who]_keeps’.

NEH 9:32 contextual word gloss=‘[who]_keeps’ word gloss=‘keeps’ OSHB NEH 9:32 word 7

OET-LV: 32And_now our_god_of_Oh (the)_god (the)_great (the)_mighty and_(the)_awesome who_keeps the_covenant and_(the)_covenant_loyalty not let_it_be_small to_your_face DOM all_of the_hardship which it_has_come_upon_us to_our_of_kings to_our_of_leaders and_to_our_of_priests and_to_our_of_prophets and_to_our_of_ancestors and_to/for_all people_of_your since_the_days_of the_kings_of ʼAshshūr until the_day (the)_this.   (NEH_9:32)

OET-RV: 32So now God, our amazing, powerful, and awesome God who keeps his agreements due to his loyal commitment, don’t just ignore all our current hardships affecting us, our kings and our leaders, our priests and our prophets, and our ancestors and all your people, from the period of the Assyrian kings until today. (NEH 9:32)

PSA 127:1 contextual word gloss=‘[the]_watchman’ word gloss=‘watchman’ OSHB PSA 127:1 word 20

OET-LV: 127The_song_of the_ascents of_Shəlomoh/(Solomon) if YHWH not he_will_build a_house vanity they_have_toiled its_of_builders in/on/over_him/it if YHWH not he_will_watch_over a_city vanity he_has_kept_awake the_watchman.   (PSA_127:1)

OET-RV: A song by Solomon while walking uphill to Yerushalem.
 ⇔  127If it’s not Yahweh who builds the house, those who build it are just wasting their time.
 ⇔ ≈ If it’s not Yahweh who guards the city, the watchman stands guard uselessly. (PSA 127:1)

PSA 145:20 contextual word gloss=‘[is]_protecting’ word gloss=‘watches_over’ OSHB PSA 145:20 word 1

OET-LV: 20YHWH is_protecting DOM all_of those_of_who_love_him and_DOM all_of the_wicked_people he_will_destroy.   (PSA_145:20)

OET-RV: 20Yahweh protects all those who love him,
 ⇔ but he’ll destroy all the wicked. (PSA 145:20)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שָׁמַר’’ have 10 different glosses: ‘Shomer’, ‘[is]_protecting’, ‘[one_who]_guards_of’, ‘[one_who]_keeps’, ‘[one_who]_keeps_of’, ‘[the]_watchman’, ‘[who]_keeps’, ‘of_the_keeper_of’, ‘the_keeper_of’, ‘the_protector_of’.