Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 145 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV The_praise_of YHWH it_will_speak mouth_of_my and_ all_of _bless flesh the_name_of holy_of_his for_ever and_ever.
UHB שׁוֹמֵ֣ר יְ֭הוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָ֑יו וְאֵ֖ת כָּל־הָרְשָׁעִ֣ים יַשְׁמִֽיד׃ ‡
(shōmēr yhwh ʼet-kāl-ʼohₐⱱāyv vəʼēt kāl-hārəshāˊim yashmid.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 145:20 verse available
BrTr No BrTr PSA 145:20 verse available
ULT Yahweh keeps all those who love him,
⇔ but he will destroy all the wicked.
UST Yahweh protects all those who love him,
⇔ but he will get rid of all the wicked people.
BSB The LORD preserves all who love Him,
⇔ but all the wicked He will destroy.
OEB ⇔ The Lord is the keeper of all who love him,
⇔ but all the wicked will he destroy.
WEBBE The LORD preserves all those who love him,
⇔ but he will destroy all the wicked.
WMBB (Same as above)
NET The Lord protects those who love him,
⇔ but he destroys all the wicked.
LSV YHWH preserves all those loving Him,
And He destroys all the wicked.
FBV The Lord takes care of all those who love him, but he will destroy all those who are wicked.
T4T Yahweh protects all those who love him,
⇔ but he will get rid of all the wicked people.
LEB • Yahweh protects all those who love him, but all the wicked he will exterminate.
BBE The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
Moff the Eternal preserves all who love him,
⇔ but all the ungodly he destroys.
JPS The LORD preserveth all them that love Him; but all the wicked will He destroy.
ASV Jehovah preserveth all them that love him;
⇔ But all the wicked will he destroy.
DRA No DRA PSA 145:20 verse available
YLT Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
Drby Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
RV The LORD preserveth all them that love him; but all the wicked will he destroy.
Wbstr The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
KJB-1769 The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
KJB-1611 The LORD preserueth all them that loue him: but all the wicked will he destroy.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps God preserueth all those that loue him: but he wyll bring to nothyng such as be vngodly.
(God preserveth all those that love him: but he will bring to nothing such as be ungodly.)
Gnva The Lord preserueth all them that loue him: but he will destroy all the wicked.
(The Lord preserveth all them that love him: but he will destroy all the wicked. )
Cvdl The LORDE preserueth all them that loue him, but scatereth abrode all the vngodly.
(The LORD preserveth all them that love him, but scattereth/scatters abroad all the ungodly.)
Wycl No Wycl PSA 145:20 verse available
Luth Der HErr behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle GOttlosen.
(The LORD behütet all, the him/it lieben, and becomes vertilgen all Godlosen.)
ClVg No ClVg PSA 145:20 verse available