Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 11:11 קָרֶת (qāret) Strongs=7176 Lemma=‘קֶרֶת’
contextual word gloss=‘a_town’ word gloss=‘city’
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-1000
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘קָרֶת’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘[the]_town’, ‘a_town’.
JOB 29:7 contextual word gloss=‘[the]_town’ word gloss=‘city’ OSHB JOB 29:7 word 4
OET-LV: 7 When_I_went_out the_gate on the_town in_square I_prepared seat_of_my. (JOB_29:7)
OET-RV: 7 When I went to the gathering of the city elders at the city gate.
⇔ ≈ When I took my seat in the public square. (JOB 29:7)
PROV 8:3 contextual word gloss=‘[the]_town’ word gloss=‘city’ OSHB PROV 8:3 word 4
OET-LV: 3 To_the_side_of the_gates to_the_opening_of the_town the_entrance_of the_doorways she_cries_aloud. (PRO_8:3)
OET-RV: 3 By the gates at the main entrance to the city,
⇔ ≈ she calls out loudly into the doorways. (PRO 8:3)
PROV 9:3 contextual word gloss=‘[the]_town’ word gloss=‘city’ OSHB PROV 9:3 word 7
OET-LV: 3 She_has_sent_out servants_of_her_female she_calls_out on the_elevations_of the_heights_of the_town. (PRO_9:3)
OET-RV: 3 She’s sent out her young women.
⇔ She calls out from the heights in the city. (PRO 9:3)
PROV 9:14 contextual word gloss=‘[the]_town’ word gloss=‘city’ OSHB PROV 9:14 word 7
OET-LV: 14 And_she_sits to_the_doorway_of her_house_of_of on a_seat the_heights_of the_town. (PRO_9:14)
OET-RV: 14 She sits at the doorway of her house,
⇔ or on a seat in the city heights, (PRO 9:14)