Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear PRO 11:11

 PRO 11:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּ,בִרְכַּת
    2. 390847,390848
    3. In/on/at/with blessing of
    4. -
    5. 1293
    6. S-R,Ncfsc
    7. in/on/at/with,blessing_of
    8. S
    9. Y-1000
    10. 272188
    1. יְשָׁרִים
    2. 390849
    3. upright people
    4. -
    5. 3477
    6. S-Aampa
    7. upright_[people]
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272189
    1. תָּרוּם
    2. 390850
    3. it is exalted
    4. -
    5. V-Vqi3fs
    6. it_is_exalted
    7. -
    8. Y-1000
    9. 272190
    1. קָרֶת
    2. 390851
    3. a town
    4. -
    5. 7176
    6. S-Ncfsa
    7. a_town
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272191
    1. וּ,בְ,פִי
    2. 390852,390853,390854
    3. and in/on/at/with mouth of
    4. -
    5. 6310
    6. S-C,R,Ncmsc
    7. and,in/on/at/with,mouth_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272192
    1. רְשָׁעִים
    2. 390855
    3. wicked people
    4. -
    5. 7563
    6. S-Aampa
    7. wicked_[people]
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272193
    1. תֵּהָרֵס
    2. 390856
    3. it is torn down
    4. -
    5. 2040
    6. V-VNi3fs
    7. it_is_torn_down
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272194
    1. 390857
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 272195

OET (OET-LV)In/on/at/with_blessing_of upright_people a_town it_is_exalted and_in/on/at/with_mouth_of wicked_people it_is_torn_down.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

בְּ⁠בִרְכַּ֣ת יְ֭שָׁרִים תָּר֣וּם קָ֑רֶת וּ⁠בְ⁠פִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים תֵּהָרֵֽס

in/on/at/with,blessing_of upright exalted city and,in/on/at/with,mouth_of wicked overthrown

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “The blessing of the upright raises up a city, but the mouth of the wicked tears down a city”

Note 2 topic: figures-of-speech / possession

בְּ⁠בִרְכַּ֣ת יְ֭שָׁרִים

in/on/at/with,blessing_of upright

Here, the blessing of the upright could refer to: (1) the blessing that the upright give to a city. Alternate translation: “With the blessing given by the upright ones” (2) the blessing that God gives the upright. Alternate translation: “With the blessing that God gives to the upright ones”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

תָּר֣וּם קָ֑רֶת

exalted city

Here Solomon refers to a city becoming great as if it were raised up. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “a city is made great”

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

וּ⁠בְ⁠פִ֥י

and,in/on/at/with,mouth_of

See how you translated the same use of mouth in [10:11](../10/11.md).

Note 5 topic: figures-of-speech / metonymy

תֵּהָרֵֽס

overthrown

Here Solomon uses a city being torn down to refer to it being destroyed, which could include tearing down its walls and buildings. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “a city is destroyed”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In/on/at/with blessing of
    2. -
    3. 844,917
    4. 390847,390848
    5. S-R,Ncfsc
    6. S
    7. Y-1000
    8. 272188
    1. upright people
    2. -
    3. 3212
    4. 390849
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272189
    1. a town
    2. -
    3. 6597
    4. 390851
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272191
    1. it is exalted
    2. -
    3. 7103
    4. 390850
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272190
    1. and in/on/at/with mouth of
    2. -
    3. 1922,844,6010
    4. 390852,390853,390854
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272192
    1. wicked people
    2. -
    3. 7068
    4. 390855
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272193
    1. it is torn down
    2. -
    3. 1888
    4. 390856
    5. V-VNi3fs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272194

OET (OET-LV)In/on/at/with_blessing_of upright_people a_town it_is_exalted and_in/on/at/with_mouth_of wicked_people it_is_torn_down.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 11:11 ©