Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18

Parallel PRO 9:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Pro 9:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_sits at_door house_her on a_seat [the]_heights of_[the]_town.

UHBוְֽ֭⁠יָשְׁבָה לְ⁠פֶ֣תַח בֵּיתָ֑⁠הּ עַל־כִּ֝סֵּ֗א מְרֹ֣מֵי קָֽרֶת׃
   (və⁠yāshəⱱāh lə⁠fetaḩ bēytā⁠h ˊal-kişşēʼ məromēy qāret.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘκάθισεν ἐπὶ θύραις τοῦ ἑαυτῆς οἴκου, ἐπὶ δίφρου ἐμφανῶς ἐν πλατείαις,
   (Ekathisen epi thurais tou heautaʸs oikou, epi difrou emfanōs en plateiais, )

BrTrShe sits at the doors of her house, on a seat openly in the streets,

ULTAnd she sits at the opening of her house,
 ⇔ on a seat by the heights of the city,

USTThey sit at the doors of the places where they dwell.
 ⇔ They sit on seats at the highest place in the city where everyone can hear them.

BSBShe sits at the door of her house,
 ⇔ on a seat in the heights of the city,


OEBAt the door of her house she sits,
 ⇔ on the thoroughfares of the city,

WEBBEShe sits at the door of her house,
 ⇔ on a seat in the high places of the city,

WMBB (Same as above)

NETSo she sits at the door of her house,
 ⇔ on a seat at the highest point of the city,

LSVAnd she has sat at the opening of her house,
On a throne—the high places of the city,

FBVShe sits at the door of her house, on a seat in the high places of the town,

T4TThey sit at the doors of their houses
 ⇔ or they sit on the top of the hills in the town,

LEB•  upon a throne at the high places of town,

BBESeated at the door of her house, in the high places of the town,

MoffNo Moff PRO book available

JPSAnd she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,

ASVAnd she sitteth at the door of her house,
 ⇔ On a seat in the high places of the city,

DRASat at the door of her house, upon a seat, in a high place of the city,

YLTAnd she hath sat at the opening of her house, On a throne — the high places of the city,

DrbyAnd she sitteth at the entry of her house, on a seat in the high places of the city,

RVAnd she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,

WbstrFor she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,

KJB-1769For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,

KJB-1611For she sitteth at the doore of her house on a seate, in the high places of the Citie:
   (For she sitteth at the door of her house on a seat, in the high places of the Citie:)

BshpsSitteth at the doore of her house, and in the hye places of the citie,
   (Sitteth at the door of her house, and in the high places of the city,)

GnvaBut she sitteth at the doore of her house on a seate in the hie places of the citie,
   (But she sitteth at the door of her house on a seat in the high places of the city, )

Cvdlsytteth in the dores of hir house vpo a stole aboue in the cite,
   (sytteth in the doors of her house upo a stole above in the city,)

Wyclsittith in the doris of hir hous, on a seete, in an hiy place of the cite;
   (sittith in the doors of her house, on a seat, in an high place of the city;)

Luthdie sitzt in der Tür ihres Hauses auf dem Stuhl, oben in der Stadt,
   (die sits in the/of_the door ihres houses on to_him Stuhl, above in the/of_the city,)

ClVgsedit in foribus domus suæ, super sellam in excelso urbis loco,
   (sedit in foribus home suæ, over sellam in excelso urbis loco, )


TSNTyndale Study Notes:

9:14 On the heights overlooking the city was the traditional location for a temple. Folly personifies false gods and goddesses that compete for the affection and loyalty of God’s people (contrast 9:2-3).


UTNuW Translation Notes:

וְֽ֭⁠יָשְׁבָה לְ⁠פֶ֣תַח בֵּיתָ֑⁠הּ עַל־כִּ֝סֵּ֗א מְרֹ֣מֵי קָֽרֶת

and,sits at,door house,her on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in seat high_places city

If you translated the phrase “woman of stupidity” as a plural form in the previous verse, then you should use plural forms in this verse. Alternate translation: “And they sit at the opening of their houses, on seats by the heights of the city”

לְ⁠פֶ֣תַח בֵּיתָ֑⁠הּ

at,door house,her

See how you translated this phrase in 5:8.

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

עַל־כִּ֝סֵּ֗א

on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in seat

This clause could refer to: (1) the specific location of the opening of her house. Alternate translation: “which is on a seat” (2) a second location where she sits. Alternate translation: “or on a seat”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

מְרֹ֣מֵי קָֽרֶת

high_places city

See how you translated this phrase in 9:3.

BI Pro 9:14 ©