Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 120:4 גִבּוֹר (gibōr) Strongs=1368 Lemma=‘גִּבּוֹר’
contextual word gloss=‘a_warrior’ word gloss=‘warrior's’
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘גִבּוֹר’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[is]_a_warrior’, ‘a_warrior’, ‘warrior’.
2 SAM 17:10 contextual word gloss=‘[is]_a_warrior’ word gloss=‘mighty’ OSHB 2 SAM 17:10 word 16
OET-LV: 10 And_he also a_son_of strength whom his/its_heart is_like_the_heart_of (the)_lion surely_melt he_will_melt if/because all_of is_knowing Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that is_a_warrior I_will_show_you(ms) and_the_sons strength those_who with_him/it. (SA2_17:10)
OET-RV: 10 Then even your bravest warriors might lose heart, because all Yisrael knows that your father is a powerful warrior, and also that the men with him are very experienced. (SA2 17:10)
ISA 49:25 contextual word gloss=‘a_warrior’ word gloss=‘mighty’ OSHB ISA 49:25 word 7
OET-LV: 25 If/because thus YHWH he_says also a_captive_of a_warrior he_will_be_taken and_the_booty a_ruthless_person it_will_be_delivered and_DOM opponent_of_your I I_will_oppose and_DOM children_of_your I I_will_save. (ISA_49:25)
OET-RV: ⇔ 25 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 49:25)
JER 46:12 contextual word gloss=‘warrior’ word gloss=‘warrior’ OSHB JER 46:12 word 8
OET-LV: 12 nations They_will_hear shame_of_your and_your_of_outcry it_will_be_full the_earth/land if/because warrior over_warrior they_will_stumble together they_will_fall both_of_of_them. (JER_46:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 46:12)