Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 59:1 תַּשְׁחֵת (tashḩēt) Strongs=516 Lemma=‘שׁחת’
contextual word gloss=‘tashcheth’ word gloss=‘destroy’
Morphology=Vhi2ms PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תַּשְׁחֵת’ (Morphology=Vhi2ms PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘tashcheth’.
PSA 58:1 contextual word gloss=‘tashcheth’ word gloss=‘destroy’ OSHB PSA 58:1 word 3
OET-LV: 58 To_choirmaster al- tashcheth of_Dāvid a_miktam. (PSA_58:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David. To be sung to the tune of ‘Don’t destroy’.
⇔ 58 When you rulers speak, do you actually say what is right?
⇔ ≈ Do you give justice, you people? (PSA 58:1)
PSA 75:1 contextual word gloss=‘tashcheth’ word gloss=‘destroy’ OSHB PSA 75:1 word 3
OET-LV: 75 To_choirmaster al- tashcheth a_song of_ʼĀşāf a_song. (PSA_75:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Asaf to be sung to the tune of ‘Don’t destroy’.
⇔ 75 We give thanks to you, God.
⇔ We thank you because you reveal your presence.
⇔ People talk about the amazing things you’ve done. (PSA 75:1)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שׁחת’’ have 2 different glosses: ‘destroy’, ‘tashcheth’.
PSA 57:1 תַּשְׁחֵת (tashḩēt) Lemma=‘שׁחת’ contextual word gloss=‘tashcheth’ word gloss=‘destroy’ OSHB PSA 57:1 word 3
OET-LV: 57 To_choirmaster al- tashcheth of_Dāvid a_miktam when_he_fled from_face/in_front_of Shāʼūl/(Saul) in_cave. (PSA_57:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David written when he was fleeing from Shaul and hid in a cave. To be sung to the tune of ‘Don’t destroy’.
⇔ 57 Be merciful to me, God, be merciful to me,
⇔ because I come to you to be safe until these troubles are over.
⇔ ≈ I stay under your wings for protection until this destruction is over. (PSA 57:1)