Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 59:1

 PSA 59:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לַ,מְנַצֵּחַ
    2. 364300,364301
    3. For the director
    4. -
    5. 5329
    6. -Rd,Vprmsa
    7. for_the,director
    8. S
    9. -
    10. 253181
    1. אַל
    2. 364302
    3. al-
    4. -
    5. adv-Tn
    6. al-
    7. -
    8. -
    9. 253182
    1. 364303
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 253183
    1. תַּשְׁחֵת
    2. 364304
    3. tashcheth
    4. -
    5. 516
    6. v-Vhi2ms
    7. tashcheth
    8. -
    9. -
    10. 253184
    1. לְ,דָוִד
    2. 364305,364306
    3. of Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. -R,Np
    7. of,David
    8. -
    9. -
    10. 253185
    1. מִכְתָּם
    2. 364307
    3. a miktam
    4. -
    5. 4387
    6. s-Ncmsa
    7. a_miktam
    8. -
    9. -
    10. 253186
    1. בִּ,שְׁלֹחַ
    2. 364308,364309
    3. in/on/at/with sent
    4. -
    5. 7971
    6. v-R,Vqc
    7. in/on/at/with,sent
    8. -
    9. -
    10. 253187
    1. שָׁאוּל
    2. 364310
    3. Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. s-Np
    7. Saul
    8. -
    9. -
    10. 253188
    1. וַֽ,יִּשְׁמְרוּ
    2. 364311,364312
    3. and watched
    4. -
    5. 8104
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,watched
    8. -
    9. -
    10. 253189
    1. אֶת
    2. 364313
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 253190
    1. 364314
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 253191
    1. הַ,בַּיִת
    2. 364315,364316
    3. the house
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,house
    7. -
    8. -
    9. 253192
    1. לַ,הֲמִית,וֹ
    2. 364317,364318,364319
    3. in order to kill him
    4. -
    5. 4191
    6. vo-R,Vhc,Sp3ms
    7. in_order_to,kill,him
    8. -
    9. -
    10. 253193
    1. 364320
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 253194

OET (OET-LV)For_the_director al- tashcheth of_Dāvid a_miktam in/on/at/with_sent Shāʼūl and_watched DOM the_house in_order_to_kill_him.

OET (OET-RV)The song[fn] of David for the choir director. Written this of David of time impatamengan of Saul of soldiers the house his so that egkeyimatayan he of Saul. This is to be sung like singing of “Not nu dereeti!”
 ⇔ 
 ⇔ 


59:0 In Hebrew, “miktam” is perhaps the name of this class of song.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

(Some words not found in UHB: for_the,director not destroy of,David miktam in/on/at/with,sent Shāʼūl and,watched DOM the,house in_order_to,kill,him )

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)

For the chief musician

(Some words not found in UHB: for_the,director not destroy of,David miktam in/on/at/with,sent Shāʼūl and,watched DOM the,house in_order_to,kill,him )

Alternate translation: “This is for the director of music to use in worship”

set to Al Tashheth

(Some words not found in UHB: for_the,director not destroy of,David miktam in/on/at/with,sent Shāʼūl and,watched DOM the,house in_order_to,kill,him )

This probably tells what musical style or tune to use when singing the psalm. See how you translated this in Psalms 57:1.

A psalm of David

(Some words not found in UHB: for_the,director not destroy of,David miktam in/on/at/with,sent Shāʼūl and,watched DOM the,house in_order_to,kill,him )

This could mean: (1) David wrote the psalm or (2) the psalm is about David or (3) the psalm is in the style of David’s psalms.

A michtam

(Some words not found in UHB: for_the,director not destroy of,David miktam in/on/at/with,sent Shāʼūl and,watched DOM the,house in_order_to,kill,him )

The meaning of the word “michtam” is uncertain. You may use the word “psalm” instead. This can be written as: “This is a psalm that David wrote.” See how you translated this in Psalms 16:1.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

set me on high

(Some words not found in UHB: for_the,director not destroy of,David miktam in/on/at/with,sent Shāʼūl and,watched DOM the,house in_order_to,kill,him )

A high place represents a safe place where his enemies cannot reach him. Alternate translation: “put me in a safe place”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

rise up against me

(Some words not found in UHB: for_the,director not destroy of,David miktam in/on/at/with,sent Shāʼūl and,watched DOM the,house in_order_to,kill,him )

Rising up against someone represents attacking him. Alternate translation: “attack me”

TSN Tyndale Study Notes:

59:title the time Saul sent soldiers to watch David’s house: See 1 Sam 19:11-18.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. For the director
    2. -
    3. 3430,4860
    4. 364300,364301
    5. -Rd,Vprmsa
    6. S
    7. -
    8. 253181
    1. al-
    2. -
    3. 17
    4. 364302
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 253182
    1. tashcheth
    2. -
    3. 510
    4. 364304
    5. v-Vhi2ms
    6. -
    7. -
    8. 253184
    1. of Dāvid
    2. -
    3. 3430,1584
    4. 364305,364306
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 253185
    1. a miktam
    2. -
    3. 3802
    4. 364307
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 253186
    1. in/on/at/with sent
    2. -
    3. 821,7300
    4. 364308,364309
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 253187
    1. Shāʼūl
    2. -
    3. 7245
    4. 364310
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 253188
    1. and watched
    2. -
    3. 1814,7322
    4. 364311,364312
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 253189
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 364313
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 253190
    1. the house
    2. -
    3. 1723,1001
    4. 364315,364316
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 253192
    1. in order to kill him
    2. -
    3. 3430,4539
    4. 364317,364318,364319
    5. vo-R,Vhc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 253193

OET (OET-LV)For_the_director al- tashcheth of_Dāvid a_miktam in/on/at/with_sent Shāʼūl and_watched DOM the_house in_order_to_kill_him.

OET (OET-RV)The song[fn] of David for the choir director. Written this of David of time impatamengan of Saul of soldiers the house his so that egkeyimatayan he of Saul. This is to be sung like singing of “Not nu dereeti!”
 ⇔ 
 ⇔ 


59:0 In Hebrew, “miktam” is perhaps the name of this class of song.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 59:1 ©