Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #255494

תִּרְחַקPsa 71

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form תִּרְחַק (Morphology=Vqj2ms PoS=qal_verb Type=jussive Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘תִּרְחַק’ (Morphology=Vqj2ms PoS=qal_verb Type=jussive Person=second Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘be_distant’, ‘be_far’.

PSA 22:12 contextual word gloss=‘be_far’ word gloss=‘far’ OSHB PSA 22:12 word 2

OET-LV: 12 do_not be_far from_me if/because trouble is_near if/because there_is_not a_helper.   (PSA_22:12)

OET-RV: 12Many enemies surround me like angry bulls.
 ⇔ ≈ Strong bulls from Bashan have surrounded me. (PSA 22:12)

PSA 35:22 contextual word gloss=‘be_distant’ word gloss=‘far’ OSHB PSA 35:22 word 7

OET-LV: 22You_have_seen Oh_YHWH do_not be_silent my_master do_not be_distant from_me.   (PSA_35:22)

OET-RV: 22You’ve seen it, Yahweh, don’t be silent.
 ⇔ ≈ My master, don’t be distant from me. (PSA 35:22)

PSA 38:22 contextual word gloss=‘be_distant’ word gloss=‘far’ OSHB PSA 38:22 word 6

OET-LV: 22 do_not abandon_me Oh_YHWH my_god_of_Oh do_not be_distant from_me.   (PSA_38:22)

OET-RV: 22Come quickly to help me,
 ⇔ my master who saves me. (PSA 38:22)