Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 99:1 יִרְגְּזוּ (yirgəzū) Strongs=7264 Lemma=‘רָגַז’
contextual word gloss=‘let_them_tremble’ word gloss=‘tremble’
Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יִרְגְּזוּ’ (Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) has 3 different glosses: ‘let_them_tremble’, ‘they_trembled’, ‘they_will_quake’.
PSA 77:17 contextual word gloss=‘they_trembled’ word gloss=‘trembled’ OSHB PSA 77:17 word 8
OET-LV: 17 they_saw_you the_waters Oh_god they_saw_you the_waters they_writhed_in_agony also they_trembled the_deeps. (PSA_77:17)
OET-RV: 17 The clouds poured down water.
⇔ The cloudy skies also emitted a thunderous sound.
⇔ ≈ Your arrows of lightning flew about. (PSA 77:17)
MIC 7:17 contextual word gloss=‘they_will_quake’ word gloss=‘come_trembling’ OSHB MIC 7:17 word 6
OET-LV: 17 They_will_lick_up dust like_snake like_things_which_crawl_of the_earth they_will_quake from_their_of_strongholds to YHWH god_of_our they_will_be_in_dread and_they_will_be_afraid from_you. (MIC_7:17)
OET-RV: 17 They’ll lick the dust like a snake—
⇔ ≈ like creatures that crawl on the earth.
⇔ They’ll be trembling as they come out of their fortresses.
⇔ ≈ They’ll come with fear to you, our god Yahweh,
⇔ ≈ and they’ll be afraid because of you. (MIC 7:17)