Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 77:17 מַּיִם (mayim) Strongs=4325 Lemma=‘מַיִם’
contextual word gloss=‘[the]_waters’ word gloss=‘waters’
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מַּיִם’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 2 different glosses: ‘[the]_waters’, ‘water’.
1 KI 13:8 contextual word gloss=‘water’ word gloss=‘water’ OSHB 1 KI 13:8 word 20
OET-LV: 8 And_ the_man_of _he/it_said the_ʼElohīm to the_king if you_will_give to_me DOM (the)_half_of your_household_of_of not I_will_go with_you and_not I_will_eat bread and_not I_will_drink water in_place (the)_this. (KI1_13:8)
OET-RV: 8 But the man of God replied, “Even if you offered me half of your house, I wouldn’t go with you, and I wouldn’t eat or drink in this place. (KI1 13:8)
PSA 77:17 contextual word gloss=‘[the]_waters’ word gloss=‘waters’ OSHB PSA 77:17 word 2
OET-LV: 17 they_saw_you the_waters Oh_god they_saw_you the_waters they_writhed_in_agony also they_trembled the_deeps. (PSA_77:17)
OET-RV: 17 The clouds poured down water.
⇔ The cloudy skies also emitted a thunderous sound.
⇔ ≈ Your arrows of lightning flew about. (PSA 77:17)
PROV 30:16 contextual word gloss=‘water’ word gloss=‘water’ OSHB PROV 30:16 word 7
OET-LV: 16 Shəʼōl and_barrenness_of a_womb land which_not it_is_satisfied water and_fire which_not it_says enough. (PRO_30:16)
OET-RV:
LAM 1:16 contextual word gloss=‘water’ word gloss=‘tears’ OSHB LAM 1:16 word 8
OET-LV: 16 on these_things I am_weeping eye_of_my eye_of_my is_going_down water if/because he_is_far from_me a_comforter who_restores life_of_my children_of_my they_are desolate if/because he_has_prevailed an_enemy. (LAM_1:16)
OET-RV: 16 As a result of those things, I weep.
⇔ My eyes, oh dear, my eyes overflow with water
⇔ because the comforter is far from me—one who restores my life.
⇔ My sons have become desolate, because the enemy is made mighty.” (LAM 1:16)
EZE 21:12 contextual word gloss=‘water’ word gloss=‘water’ OSHB EZE 21:12 word 26
OET-LV: 12 and_it_was if/because they_will_say to_you concerning what are_you groaning and_you_will_say because_of a_report if/because_that it_is_coming and_ every_of _it_will_melt heart and_ all_of _they_will_drop hands and_ every_of _it_will_grow_faint spirit and_all knees they_will_go water there it_is_coming and_it_will_happen the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_21:12)
OET-RV: 12 Call for help and wail, humanity’s child,
⇔ because that sword has come against my people.
⇔ It’s against all of Yisrael’s leaders—
⇔ they’re thrown against the sword along with my people.
⇔ Therefore, hammer your fists against the wall, (EZE 21:12)