Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Ruth 1:16 תֵּלְכִי (tēləkī) Strongs=3212 Lemma=‘הלך’
contextual word gloss=‘you_will_go’ word gloss=‘go’
Morphology=Vqi2fs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=feminine Number=singular
Year=-1308
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תֵּלְכִי’ (Morphology=Vqi2fs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=feminine Number=singular) is always and only glossed as ‘you_will_go’.
JDG 4:8 contextual word gloss=‘you_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB JDG 4:8 word 5
OET-LV: 8 And_he/it_said to_her/it Bārāq if you_will_go with_me and_I_will_go and_if not you_will_go with_me not I_will_go. (JDG_4:8)
OET-RV: 8 “I’ll go if you’ll come with me,” replied Barak, “but if you won’t come with me, I won’t go.” (JDG 4:8)
RUTH 1:16 contextual word gloss=‘you_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB RUTH 1:16 word 12
OET-LV: 16 And_ Rūt _she/it_said do_not entreat (on)_me to_abandon_you to_turn_back from_after_you if/because to where you_will_go I_will_go and_at_where you_will_lodge I_will_lodge people_of_your people_of_my and_god_of_your god_of_my. (RUT_1:16)
OET-RV: 16 But Ruth replied, “Please don’t insist that I leave you and go back, because wherever you go, I’ll go with you and wherever you live, I’ll live there too. Your people are my people, and your god is my god. (RUT 1:16)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘הלך’’ have 2 different glosses: ‘go’, ‘you_will_go’.