Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Zec 9:8 נֹגֵשׂ (nogēs) Strongs=5065 Lemma=‘נָגַשׂ’
contextual word gloss=‘an_oppressor’ word gloss=‘oppressor’
Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-487 TimeSeries=Prophecies_of_Zechariah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘נֹגֵשׂ’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[the]_oppressor’, ‘a_taskmaster’, ‘an_oppressor’.
JOB 3:18 contextual word gloss=‘a_taskmaster’ word gloss=‘taskmaster’ OSHB JOB 3:18 word 7
OET-LV: 18 Together prisoners they_are_at_ease not they_hear the_voice_of a_taskmaster. (JOB_3:18)
OET-RV: 18 Prisoners are able to relax together.
⇔ They no longer hear the voice of their taskmaster. (JOB 3:18)
ISA 14:4 contextual word gloss=‘[the]_oppressor’ word gloss=‘oppressor’ OSHB ISA 14:4 word 10
OET-LV: 4 And_you_will_lift_up the_saying the_this on the_king_of Bāⱱel and_you_will_say how he_has_ceased the_oppressor it_has_ceased raging. (ISA_14:4)
OET-RV: 4 then you’ll taunt Babylon’s king with this song,
⇔ “How the oppressor has stopped,
⇔ ≈ and how his fury has ceased. (ISA 14:4)