Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘περιπατέω’ (peripateō)

peripateō

This root form (lemma) ‘περιπατέω’ is used in 31 different forms in the Greek originals: περιεπάτει (V-IIA3..S), περιεπάτεις (V-IIA2..S), περιεπάτησεν (V-IAA3..S), περιεπάτουν (V-IIA3..P), περιεπατήσαμεν (V-IAA1..P), περιεπατήσατέ (V-IAA2..P), περιεπατήσατε (V-IAA2..P), περιπάτει (V-MPA2..S), περιπατήσουσιν (V-IFA3..P), περιπατήσωμεν (V-SAA1..P), περιπατήσῃ (V-SAA3..S), περιπατείτω (V-MPA3..S), περιπατεῖ (V-IPA3..S), περιπατεῖν (V-NPA....), περιπατεῖς (V-IPA2..S), περιπατεῖτε (V-IPA2..P), περιπατεῖτε (V-MPA2..P), περιπατοῦμεν (V-IPA1..P), περιπατοῦντα (V-PPA.AMS), περιπατοῦντα (V-PPA.ANP), περιπατοῦντας (V-PPA.AMP), περιπατοῦντες (V-PPA.NMP), περιπατοῦντι (V-PPA.DMS), περιπατοῦντος (V-PPA.GMS), περιπατοῦσιν (V-IPA3..P), περιπατοῦσιν (V-PPA.DMP), περιπατῆσαι (V-NAA....), περιπατῆτε (V-SPA2..P), περιπατῇ (V-SPA3..S), περιπατῶμεν (V-SPA1..P), περιπατῶν (V-PPA.NMS).

It is glossed in 25 different ways: ‘are walking’, ‘be walking’, ‘is walking’, ‘may walk’, ‘may_be walking’, ‘to walk’, ‘to_be walking’, ‘was walking’, ‘were walking’, ‘will_be walking’, ‘he may_be walking’, ‘him let_be walking’, ‘she was walking’, ‘they will_be walking’, ‘we are walking’, ‘we may walk’, ‘we may_be walking’, ‘we walked’, ‘you are walking’, ‘you were walking’, ‘you_all are walking’, ‘you_all may_be walking’, ‘you_all walked’, ‘walked’, ‘walking’.

Have 94 uses of Greek root word (lemma) ‘peripateō’ (verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:36περιπατοῦντι (peripatounti) PPA.DMS ‘and having focused_in on Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking he is saying see the’ SR GNT Yhn 1:36 word 5

Yhn (Jhn) 5:8περιπάτει (peripatei) MPA2..S ‘pallet of you and be walking’ SR GNT Yhn 5:8 word 14

Yhn (Jhn) 5:9περιεπάτει (periepatei) IIA3..S ‘pallet of him and was walking it was and the day_of_rest’ SR GNT Yhn 5:9 word 19

Yhn (Jhn) 5:11περιπάτει (peripatei) MPA2..S ‘pallet of you and be walking’ SR GNT Yhn 5:11 word 24

Yhn (Jhn) 5:12περιπάτει (peripatei) MPA2..S ‘to you take_up and be walking’ SR GNT Yhn 5:12 word 17

Yhn (Jhn) 6:19περιπατοῦντα (peripatounta) PPA.AMS ‘thirty they are observing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking on the sea’ SR GNT Yhn 6:19 word 16

Yhn (Jhn) 6:66περιεπάτουν (periepatoun) IIA3..P ‘no_longer with him were walking’ SR GNT Yhn 6:66 word 18

Yhn (Jhn) 7:1περιεπάτει (periepatei) IIA3..S ‘and after these things was walking Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn 7:1 word 4

Yhn (Jhn) 7:1περιπατεῖν (peripatein) NPA.... ‘he was wanting in Youdaia to_be walking because were seeking him’ SR GNT Yhn 7:1 word 20

Yhn (Jhn) 8:12περιπατήσῃ (peripataʸsaʸ) SAA3..S ‘me by_no_means not may walk in the darkness’ SR GNT Yhn 8:12 word 26

Yhn (Jhn) 10:23περιεπάτει (periepatei) IIA3..S ‘and was walking Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the’ SR GNT Yhn 10:23 word 2

Yhn (Jhn) 11:9περιπατῇ (peripataʸ) SPA3..S ‘day if anyone may_be walking in the day’ SR GNT Yhn 11:9 word 17

Yhn (Jhn) 11:10περιπατῇ (peripataʸ) SPA3..S ‘if but anyone may_be walking in the night’ SR GNT Yhn 11:10 word 4

Yhn (Jhn) 11:54περιεπάτει (periepatei) IIA3..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) no_longer in public was walking among the Youdaiōns’ SR GNT Yhn 11:54 word 8

Yhn (Jhn) 12:35περιπατεῖτε (peripateite) MPA2..P ‘with you_all is be walking while the light’ SR GNT Yhn 12:35 word 16

Yhn (Jhn) 12:35περιπατῶν (peripatōn) PPA.NMS ‘may grasp and the one walking in the darkness’ SR GNT Yhn 12:35 word 33

Yhn (Jhn) 21:18περιεπάτεις (periepateis) IIA2..S ‘you were girding yourself and you were walking where you were wanting whenever’ SR GNT Yhn 21:18 word 12

Mark 2:9περιπάτει (peripatei) MPA2..S ‘pallet of you and be walking’ SR GNT Mark 2:9 word 28

Mark 5:42περιεπάτει (periepatei) IIA3..S ‘the little_girl and she was walking she was for of years’ SR GNT Mark 5:42 word 8

Mark 6:48περιπατῶν (peripatōn) PPA.NMS ‘he is coming to them walking on the sea’ SR GNT Mark 6:48 word 30

Mark 6:49περιπατοῦντα (peripatounta) PPA.AMS ‘on the sea walking supposed that a ghost’ SR GNT Mark 6:49 word 9

Mark 7:5περιπατοῦσιν (peripatousin) IPA3..P ‘apprentices/followers of you not are walking according_to the tradition’ SR GNT Mark 7:5 word 20

Mark 8:24περιπατοῦντας (peripatountas) PPA.AMP ‘as trees I am seeing them walking’ SR GNT Mark 8:24 word 17

Mark 11:27περιπατοῦντος (peripatountos) PPA.GMS ‘in the temple walking him are coming to’ SR GNT Mark 11:27 word 11

Mark 12:38περιπατεῖν (peripatein) NPA.... ‘wanting in robes to_be walking and greetings in’ SR GNT Mark 12:38 word 25

Mat 4:18περιπατῶν (peripatōn) PPA.NMS ‘walking and beside the’ SR GNT Mat 4:18 word 2

Mat 9:5περιπάτει (peripatei) MPA2..S ‘to say be raising and be walking’ SR GNT Mat 9:5 word 18

Mat 11:5περιπατοῦσιν (peripatousin) IPA3..P ‘are receiving_sight and lame are walking lepers are_being cleansed and’ SR GNT Mat 11:5 word 5

Mat 14:25περιπατῶν (peripatōn) PPA.NMS ‘he came to them walking on the sea’ SR GNT Mat 14:25 word 16

Mat 14:26περιπατοῦντα (peripatounta) PPA.AMS ‘on the sea walking were disturbed saying a ghost’ SR GNT Mat 14:26 word 15

Mat 14:29περιεπάτησεν (periepataʸsen) IAA3..S ‘the boat Petros walked on the waters’ SR GNT Mat 14:29 word 12

Mat 15:31περιπατοῦντας (peripatountas) PPA.AMP ‘healthy and lame walking and blind seeing’ SR GNT Mat 15:31 word 17

Luke 5:23περιπάτει (peripatei) MPA2..S ‘to say be raising and be walking’ SR GNT Luke 5:23 word 18

Luke 7:22περιπατοῦσιν (peripatousin) IPA3..P ‘blind are receiving_sight lame are walking lepers are_being cleansed and’ SR GNT Luke 7:22 word 30

Luke 11:44περιπατοῦντες (peripatountes) PPA.NMP ‘and the people walking over not they have known it’ SR GNT Luke 11:44 word 19

Luke 20:46περιπατεῖν (peripatein) NPA.... ‘the scribes wanting to_be walking in robes and’ SR GNT Luke 20:46 word 7

Luke 24:17περιπατοῦντες (peripatountes) PPA.NMP ‘you_all are exchanging with one_another walking and they were stood still downthrow’ SR GNT Luke 24:17 word 16

Acts 3:6περιπάτει (peripatei) MPA2..S ‘chosen_one/messiah of the from_Nazaret be walking’ SR GNT Acts 3:6 word 29

Acts 3:8περιεπάτει (periepatei) IIA3..S ‘leaping_up he stood and was walking and came_in with’ SR GNT Acts 3:8 word 5

Acts 3:8περιπατῶν (peripatōn) PPA.NMS ‘into the temple walking and springing_up and’ SR GNT Acts 3:8 word 14

Acts 3:9περιπατοῦντα (peripatounta) PPA.AMS ‘the people him walking and praising the’ SR GNT Acts 3:9 word 8

Acts 3:12περιπατεῖν (peripatein) NPA.... ‘or devoutness having made to_be walking him’ SR GNT Acts 3:12 word 37

Acts 14:8περιεπάτησεν (periepataʸsen) IAA3..S ‘of him who never walked’ SR GNT Acts 14:8 word 22

Acts 14:10περιεπάτει (periepatei) IIA3..S ‘and he sprang_up and was walking’ SR GNT Acts 14:10 word 31

Acts 21:21περιπατεῖν (peripatein) NPA.... ‘nor in the customs to_be walking’ SR GNT Acts 21:21 word 32

Rom 6:4περιπατήσωμεν (peripataʸsōmen) SAA1..P ‘in newness of life may walk’ SR GNT Rom 6:4 word 27

Rom 8:4περιπατοῦσιν (peripatousin) PPA.DMP ‘not according_to the flesh walking but according_to the spirit’ SR GNT Rom 8:4 word 13

Rom 13:13περιπατήσωμεν (peripataʸsōmen) SAA1..P ‘in the day properly we may walk not in carousing and’ SR GNT Rom 13:13 word 5

Rom 14:15περιπατεῖς (peripateis) IPA2..S ‘no_longer according_to love you are walking not with the food’ SR GNT Rom 14:15 word 13

1Cor 3:3περιπατεῖτε (peripateite) IPA2..P ‘and according_to human_origin you_all are walking’ SR GNT 1Cor 3:3 word 23

1Cor 7:17περιπατείτω (peripateitō) MPA3..S ‘the god thus him let_be walking and thus in’ SR GNT 1Cor 7:17 word 18

2Cor 4:2περιπατοῦντες (peripatountes) PPA.NMP ‘hidden things of shame neither walking in craftiness nor’ SR GNT 2Cor 4:2 word 8

2Cor 5:7περιπατοῦμεν (peripatoumen) IPA1..P ‘by faith for we are walking not by appearance’ SR GNT 2Cor 5:7 word 4

2Cor 10:2περιπατοῦντας (peripatountas) PPA.AMP ‘as according_to the flesh walking’ SR GNT 2Cor 10:2 word 21

2Cor 10:3περιπατοῦντες (peripatountes) PPA.NMP ‘in the flesh for walking not according_to flesh’ SR GNT 2Cor 10:3 word 4

2Cor 12:18περιεπατήσαμεν (periepataʸsamen) IAA1..P ‘in the same spirit we walked not in the same’ SR GNT 2Cor 12:18 word 15

Gal 5:16περιπατεῖτε (peripateite) MPA2..P ‘I am saying but by the spirit be walking and the desire of the flesh’ SR GNT Gal 5:16 word 4

Eph 2:2περιεπατήσατε (periepataʸsate) IAA2..P ‘in which once you_all walked according_to the age’ SR GNT Eph 2:2 word 4

Eph 2:10περιπατήσωμεν (peripataʸsōmen) SAA1..P ‘in_order_that in them we may walk’ SR GNT Eph 2:10 word 20

Eph 4:1περιπατῆσαι (peripataʸsai) NAA.... ‘in the master worthily to walk of the calling to which’ SR GNT Eph 4:1 word 11

Eph 4:17περιπατεῖν (peripatein) NPA.... ‘the master no_longer you_all to_be walking as also the’ SR GNT Eph 4:17 word 10

Eph 4:17περιπατεῖ (peripatei) IPA3..S ‘also the pagans is walking in the uselessness of the’ SR GNT Eph 4:17 word 16

Eph 5:2περιπατεῖτε (peripateite) MPA2..P ‘and be walking in love as’ SR GNT Eph 5:2 word 2

Eph 5:8περιπατεῖτε (peripateite) MPA2..P ‘as children of light be walking’ SR GNT Eph 5:8 word 13

Eph 5:15περιπατεῖτε (peripateite) IPA2..P ‘therefore exactly how you_all are walking not as unwise’ SR GNT Eph 5:15 word 7

Php 3:17περιπατοῦντας (peripatountas) PPA.AMP ‘be observing the ones thus walking as you_all are having for an example’ SR GNT Php 3:17 word 9

Php 3:18περιπατοῦσιν (peripatousin) IPA3..P ‘many for are walking of whom often I was telling’ SR GNT Php 3:18 word 3

Col 1:10περιπατῆσαι (peripataʸsai) NAA.... ‘to walk worthily of the master’ SR GNT Col 1:10 word 1

Col 2:6περιπατεῖτε (peripateite) MPA2..P ‘master in him be walking’ SR GNT Col 2:6 word 11

Col 3:7περιεπατήσατέ (periepataʸsate) IAA2..P ‘whom also you_all walked once when you_all were living’ SR GNT Col 3:7 word 5

Col 4:5περιπατεῖτε (peripateite) MPA2..P ‘in wisdom be walking toward the ones outside’ SR GNT Col 4:5 word 3

1Th 2:12περιπατεῖν (peripatein) NPA.... ‘testifying in_order that to_be walking you_all worthily of god’ SR GNT 1Th 2:12 word 10

1Th 4:1περιπατεῖν (peripatein) NPA.... ‘how it is fitting you_all to_be walking and to_be bringing_pleasure to god’ SR GNT 1Th 4:1 word 22

1Th 4:1περιπατεῖτε (peripateite) IPA2..P ‘to god as even you_all are walking in_order_that you_all may_be being_plentiful more’ SR GNT 1Th 4:1 word 28

1Th 4:12περιπατῆτε (peripataʸte) SPA2..P ‘in_order_that you_all may_be walking properly toward the ones’ SR GNT 1Th 4:12 word 2

2Th 3:6περιπατοῦντος (peripatountos) PPA.GMS ‘every brother lazily walking and not according_to’ SR GNT 2Th 3:6 word 18

2Th 3:11περιπατοῦντας (peripatountas) PPA.AMP ‘we are hearing for some are walking among you_all lazily’ SR GNT 2Th 3:11 word 4

Heb 13:9περιπατοῦντες (peripatountes) PPA.NMP ‘not were benefited the ones walking’ SR GNT Heb 13:9 word 21

1Pet 5:8περιπατεῖ (peripatei) IPA3..S ‘as a lion roaring is walking seeking to swallow_up’ SR GNT 1Pet 5:8 word 13

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 1:6περιπατῶμεν (peripatōmen) SPA1..P ‘in the darkness we may_be walking we are lying and not’ SR GNT 1Yhn 1:6 word 13

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 1:7περιπατῶμεν (peripatōmen) SPA1..P ‘in the light we may_be walking as he is’ SR GNT 1Yhn 1:7 word 6

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:6περιεπάτησεν (periepataʸsen) IAA3..S ‘ought as that one walked also himself to_be walking’ SR GNT 1Yhn 2:6 word 9

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:6περιπατεῖν (peripatein) NPA.... ‘walked also himself to_be walking’ SR GNT 1Yhn 2:6 word 13

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:11περιπατεῖ (peripatei) IPA3..S ‘in the darkness is walking and not has known’ SR GNT 1Yhn 2:11 word 15

2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:4περιπατοῦντας (peripatountas) PPA.AMP ‘the children of you walking in truth as’ SR GNT 2Yhn 1:4 word 10

2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:6περιπατῶμεν (peripatōmen) SPA1..P ‘is love that we may_be walking according_to the commands’ SR GNT 2Yhn 1:6 word 7

2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:6περιπατῆτε (peripataʸte) SPA2..P ‘that in same you_all may_be walking’ SR GNT 2Yhn 1:6 word 30

3Yhn (3Yohan or 3Jhn) 1:3περιπατεῖς (peripateis) IPA2..S ‘you in the truth are walking’ SR GNT 3Yhn 1:3 word 16

3Yhn (3Yohan or 3Jhn) 1:4περιπατοῦντα (peripatounta) PPA.ANP ‘in the truth walking’ SR GNT 3Yhn 1:4 word 17

Rev 2:1περιπατῶν (peripatōn) PPA.NMS ‘right hand of him the one walking in the midst of the’ SR GNT Rev 2:1 word 23

Rev 3:4περιπατήσουσιν (peripataʸsousin) IFA3..P ‘clothes of them and they will_be walking with me in’ SR GNT Rev 3:4 word 17

Rev 9:20περιπατεῖν (peripatein) NPA.... ‘nor to_be hearing nor to_be walking’ SR GNT Rev 9:20 word 60

Rev 16:15περιπατῇ (peripataʸ) SPA3..S ‘in_order_that not naked he may_be walking and they may_be seeing the’ SR GNT Rev 16:15 word 18

Rev 21:24περιπατήσουσιν (peripataʸsousin) IFA3..P ‘and will_be walking the nations by’ SR GNT Rev 21:24 word 2

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘pateō’ with prefix=‘peri’

Have 5 uses of Greek root word (lemma)pateō(verb) in the Greek originals

Luke 10:19πατεῖν (patein) NPA.... ‘to you_all the authority to_be treading on serpents and’ SR GNT Luke 10:19 word 8

Luke 21:24πατουμένη (patoumenaʸ) PPP.NFS ‘and Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) will_be being trodden by the pagans until’ SR GNT Luke 21:24 word 19

Rev 11:2πατήσουσιν (pataʸsousin) IFA3..P ‘the city holy they will_be treading for months forty two’ SR GNT Rev 11:2 word 32

Rev 14:20ἐπατήθη (epataʸthaʸ) IAP3..S ‘and was trodden the wine-press outside’ SR GNT Rev 14:20 word 3

Rev 19:15πατεῖ (patei) IPA3..S ‘iron and he is treading the wine-press of the’ SR GNT Rev 19:15 word 27

Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IIA2..S=indicative,imperfect,active,2nd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular MPA3..S=imperative,present,active,3rd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NPA....=infinitive,present,active PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.AMS=participle,present,active,accusative,masculine,singular PPA.ANP=participle,present,active,accusative,neuter,plural PPA.DMP=participle,present,active,dative,masculine,plural PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPP.NFS=participle,present,passive,nominative,feminine,singular SAA1..P=subjunctive,aorist,active,1st person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular