Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #66548

τεθεραπευμένῳYhn (Jhn) 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form τεθεραπευμένῳ (V-PEP.DMS) in the Greek originals

The word form ‘τεθεραπευμένῳ’ (V-PEP.DMS) is always and only glossed as ‘having_been healed’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘therapeuō’ have 21 different glosses: ‘be healing’, ‘be_being healed’, ‘having_been healed’, ‘is_being healed’, ‘to heal’, ‘to_be healed’, ‘to_be healing’, ‘to_be_being healed’, ‘was healed’, ‘was healing’, ‘were healed’, ‘were_being healed’, ‘will_be healing’, ‘he will_be healing’, ‘he healed’, ‘he healed them’, ‘they were healing them’, ‘they were_being healed’, ‘heal’, ‘healed’, ‘healing’.

Greek words (57) other than τεθεραπευμένῳ (V-PEP.DMS) with a gloss related to ‘healed’

Have 33 other words with 3 lemmas altogether (iaomai, sōzō, therapeuō)

YHN 5:13ἰαθεὶς (iatheis) V-PAP.NMS Lemma=iaomai ‘the one but having_been healed not had known who’ SR GNT Yhn 5:13 word 3

YHN 11:12σωθήσεται (sōthaʸsetai) V-IFP3..S Lemma=sōzō ‘master if he has_been fallen_asleep he will_be_being healed’ SR GNT Yhn 11:12 word 13

MARK 1:34ἐθεράπευσεν (etherapeusen) V-IAA3..S ‘and he healed many sickly being’ SR GNT Mark 1:34 word 22

MARK 3:10ἐθεράπευσεν (etherapeusen) V-IAA3..S ‘many for he healed so_that to_be pressing_on on him’ SR GNT Mark 3:10 word 3

MARK 5:23σωθῇ (sōthaʸ) V-SAP3..S Lemma=sōzō ‘hands on her in_order_that she may_be healed and may live’ SR GNT Mark 5:23 word 32

MARK 5:28σωθήσομαι (sōthaʸsomai) V-IFP1..S Lemma=sōzō ‘against the garments of him I will_be_being healed’ SR GNT Mark 5:28 word 18

MARK 5:29ἴαται (iatai) V-IEP3..S Lemma=iaomai ‘in her body that she has_been healed from the affliction’ SR GNT Mark 5:29 word 15

MARK 5:34σέσωκέν (sesōken) V-IEA3..S Lemma=sōzō ‘the faith of you has healed you be going in’ SR GNT Mark 5:34 word 12

MARK 6:5ἐθεράπευσεν (etherapeusen) V-IAA3..S ‘having laid_on the hands he healed them’ SR GNT Mark 6:5 word 19

MARK 6:56ἐσῴζοντο (esōzonto) V-IIP3..P Lemma=sōzō ‘as_many_as touched against him were_being healed’ SR GNT Mark 6:56 word 48

MAT 4:24ἐθεράπευσεν (etherapeusen) V-IAA3..S ‘and paralytic and he healed them’ SR GNT Mat 4:24 word 35

MAT 8:8ἰαθήσεται (iathaʸsetai) V-IFP3..S Lemma=iaomai ‘speak by the message and will_be_being healed the servant of me’ SR GNT Mat 8:8 word 25

MAT 8:13ἰάθη (iathaʸ) V-IAP3..S Lemma=iaomai ‘it let_be become with you and was healed the servant in’ SR GNT Mat 8:13 word 16

MAT 8:16ἐθεράπευσεν (etherapeusen) V-IAA3..S ‘the ones sickly being he healed’ SR GNT Mat 8:16 word 18

MAT 9:21σωθήσομαι (sōthaʸsomai) V-IFP1..S Lemma=sōzō ‘against the garment of him I will_be_being healed’ SR GNT Mat 9:21 word 12

MAT 9:22σέσωκέν (sesōken) V-IEA3..S Lemma=sōzō ‘the faith of you has healed you and was healed’ SR GNT Mat 9:22 word 17

MAT 9:22ἐσώθη (esōthaʸ) V-IAP3..S Lemma=sōzō ‘has healed you and was healed the woman from’ SR GNT Mat 9:22 word 20

MAT 12:15ἐθεράπευσεν (etherapeusen) V-IAA3..S ‘after him great and he healed them all’ SR GNT Mat 12:15 word 13

MAT 12:22ἐθεράπευσεν (etherapeusen) V-IAA3..S ‘and mute and he healed him so_that the’ SR GNT Mat 12:22 word 13

MAT 14:14ἐθεράπευσεν (etherapeusen) V-IAA3..S ‘to them and healed the sick of them’ SR GNT Mat 14:14 word 17

MAT 15:28ἰάθη (iathaʸ) V-IAP3..S Lemma=iaomai ‘as you are wanting and was healed the daughter of her’ SR GNT Mat 15:28 word 18

MAT 15:30ἐθεράπευσεν (etherapeusen) V-IAA3..S ‘feet of him and he healed them’ SR GNT Mat 15:30 word 32

MAT 17:18ἐθεραπεύθη (etherapeuthaʸ) V-IAP3..S ‘the demon and was healed the boy from’ SR GNT Mat 17:18 word 13

MAT 19:2ἐθεράπευσεν (etherapeusen) V-IAA3..S ‘crowds great and he healed them there’ SR GNT Mat 19:2 word 7

MAT 21:14ἐθεράπευσεν (etherapeusen) V-IAA3..S ‘the temple and he healed them’ SR GNT Mat 21:14 word 14

LUKE 5:15θεραπεύεσθαι (therapeuesthai) V-NPP.... ‘great to_be hearing and to_be_being healed from the sicknesses’ SR GNT Luke 5:15 word 15

LUKE 6:18ἰαθῆναι (iathaʸnai) V-NAP.... Lemma=iaomai ‘to hear from him and to_be healed of the diseases’ SR GNT Luke 6:18 word 8

LUKE 6:18ἐθεραπεύοντο (etherapeuonto) V-IIP3..P ‘by spirits unclean they were_being healed’ SR GNT Luke 6:18 word 22

LUKE 7:7ἰαθήτω (iathaʸtō) V-MAP3..S Lemma=iaomai ‘say by a message and let_be healed the servant of me’ SR GNT Luke 7:7 word 14

LUKE 7:21ἐθεράπευσεν (etherapeusen) V-IAA3..S ‘in that hour he healed many of diseases’ SR GNT Luke 7:21 word 8

LUKE 8:2τεθεραπευμέναι (tetherapeumenai) V-PEP.NFP ‘some who were having_been healed from spirits evil’ SR GNT Luke 8:2 word 7

LUKE 8:36ἐσώθη (esōthaʸ) V-IAP3..S Lemma=sōzō ‘the ones having seen it how was healed the one having_been demon_possessed’ SR GNT Luke 8:36 word 11

LUKE 8:43θεραπευθῆναι (therapeuthaʸnai) V-NAP.... ‘was_able by no_one to_be healed’ SR GNT Luke 8:43 word 31

LUKE 8:47ἰάθη (iathaʸ) V-IAP3..S Lemma=iaomai ‘people and how she was healed immediately’ SR GNT Luke 8:47 word 32

LUKE 8:48σέσωκέν (sesōken) V-IEA3..S Lemma=sōzō ‘the faith of you has healed you be going in’ SR GNT Luke 8:48 word 12

LUKE 8:50σωθήσεται (sōthaʸsetai) V-IFP3..S Lemma=sōzō ‘only be believing and she will_be_being healed’ SR GNT Luke 8:50 word 17

LUKE 9:42ἰάσατο (iasato) V-IAM3..S Lemma=iaomai ‘spirit unclean and he healed the boy and’ SR GNT Luke 9:42 word 23

LUKE 13:14ἐθεράπευσεν (etherapeusen) V-IAA3..S ‘because on the day_of_rest healed Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) he was saying to the’ SR GNT Luke 13:14 word 9

LUKE 13:14θεραπεύεσθε (therapeuesthe) V-MPP2..P ‘them therefore coming be_being healed and not on the’ SR GNT Luke 13:14 word 33

LUKE 14:4ἰάσατο (iasato) V-IAM3..S Lemma=iaomai ‘kept_quiet and having taken_hold of_him he healed him and sent_away him’ SR GNT Luke 14:4 word 6

LUKE 17:15ἰάθη (iathaʸ) V-IAP3..S Lemma=iaomai ‘them having seen that he was healed returned with a voice’ SR GNT Luke 17:15 word 7

LUKE 17:19σέσωκέν (sesōken) V-IEA3..S Lemma=sōzō ‘the faith of you has healed you’ SR GNT Luke 17:19 word 10

LUKE 18:42σέσωκέν (sesōken) V-IEA3..S Lemma=sōzō ‘the faith of you has healed you’ SR GNT Luke 18:42 word 11

LUKE 22:51ἰάσατο (iasato) V-IAM3..S Lemma=iaomai ‘having touched against the ear he healed him’ SR GNT Luke 22:51 word 20

ACTs 4:9σέσωσται (sesōstai) V-IEP3..S Lemma=sōzō ‘by what this one has_been healed’ SR GNT Acts 4:9 word 14

ACTs 4:14τεθεραπευμένον (tetherapeumenon) V-PEP.AMS ‘them having stood the one having_been healed nothing they were having to speak_against them’ SR GNT Acts 4:14 word 11

ACTs 5:16ἐθεραπεύοντο (etherapeuonto) V-IIP3..P ‘spirits unclean who were_being healed all’ SR GNT Acts 5:16 word 23

ACTs 8:7ἐθεραπεύθησαν (etherapeuthaʸsan) V-IAP3..P ‘having_been paralyzed and lame were healed’ SR GNT Acts 8:7 word 21

ACTs 14:9σωθῆναι (sōthaʸnai) V-NAP.... Lemma=sōzō ‘that he is having faith to_be healed’ SR GNT Acts 14:9 word 25

ACTs 17:25θεραπεύεται (therapeuetai) V-IPP3..S ‘by hands human is_being healed additionally_needing of anything he’ SR GNT Acts 17:25 word 9

ACTs 28:8ἰάσατο (iasato) V-IAM3..S Lemma=iaomai ‘the hands on him he healed him’ SR GNT Acts 28:8 word 25

ACTs 28:9ἐθεραπεύοντο (etherapeuonto) V-IIP3..P ‘sicknesses were approaching and were_being healed’ SR GNT Acts 28:9 word 19

HEB 12:13ἰαθῇ (iathaʸ) V-SAP3..S Lemma=iaomai ‘the lame may_be turning_away may_be healed but rather’ SR GNT Heb 12:13 word 14

YAC 5:16ἰαθῆτε (iathaʸte) V-SAP2..P Lemma=iaomai ‘for one_another so_that you_all may_be healed much is prevailing the petition’ SR GNT Yac 5:16 word 14

1PET 2:24ἰάθητε (iathaʸte) V-IAP2..P Lemma=iaomai ‘of whose by his wounds you_all were healed’ SR GNT 1Pet 2:24 word 29

REV 13:3ἐθεραπεύθη (etherapeuthaʸ) V-IAP3..S ‘of the death of it was healed and was being_marvelled all’ SR GNT Rev 13:3 word 20

REV 13:12ἐθεραπεύθη (etherapeuthaʸ) V-IAP3..S ‘wild_animal first of whom was healed the wound of death’ SR GNT Rev 13:12 word 31

Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IAP2..P=indicative,aorist,passive,2nd person plural IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IFP1..S=indicative,future,passive,1st person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IIP3..P=indicative,imperfect,passive,3rd person plural IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular MAP3..S=imperative,aorist,passive,3rd person singular MPP2..P=imperative,present,passive,2nd person plural NAP....=infinitive,aorist,passive NPP....=infinitive,present,passive PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular PEP.DMS=participle,perfect,passive,dative,masculine,singular PEP.NFP=participle,perfect,passive,nominative,feminine,plural SAP2..P=subjunctive,aorist,passive,2nd person plural SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular