Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 001857000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: False
AlphaPos: ε
StrongCodes: G1843
AlternateLemmas: ἐξομολογέομαι
Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': ['04501401100030'], 'Content': 'It is also possible that ἐξομολογέομαι in {S:04501401100030} may mean ‘to praise,’ but many scholars assume that καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσεται τῷ θεῷ should be understood in the sense of ‘and everyone will confess God’ (see {D:33.274} and {D:33.275}).'}
BaseForms:
BaseFormID: 001857001000000
PartsOfSpeech: verb
Constructs: {'Lemma': 'ἐξομολογέω', 'BaseFormIndex': 1, 'WordMeaningSets': [{'Word': 'ὅμοιος', 'Meanings': []}, {'Word': 'λέγω', 'Meanings': []}]}
LEXMeanings:
LEXID: 001857001001000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 33.278
LEXIndent: 0
LEXDomains: Communication
LEXSubDomains: Agree
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-09 09:38:09
DefinitionShort: to indicate agreement with a proposition or offer
Glosses: to agree to
Comments: In some languages one may render ‘he agreed to it’ by simply saying ‘he said, I will do it.’
LEXReferences: LUKE 22:6
LEXID: 001857001002000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 33.274
LEXIndent: 0
LEXDomains: Communication
LEXSubDomains: Profess Allegiance
LEXForms: ἐξομολογέομαι[a]
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-09 09:38:09
DefinitionShort: to express openly one’s allegiance to a proposition or person
Glosses: ['to profess', 'to confess', 'confession']
Comments: It is often extremely difficult, if not impossible, to translate {L:ὁμολογέω
LEXID: 001857001003000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 33.275
LEXIndent: 0
LEXDomains: Communication
LEXSubDomains: Admit, Confess, Deny
LEXForms: ἐξομολογέομαι[b]
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-09 09:38:09
DefinitionShort: to acknowledge a fact publicly, often in reference to previous bad behavior
Glosses: ['to admit', 'to confess']
Comments: In {S:05000201100008} the statement πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστός (‘that everyone may confess that Jesus Christ is Lord’) means simply to acknowledge a fact publicly, and in this instance there is no implication of previous bad behavior.|In translating {S:04000300600018} in some languages, it may be useful to restructure the expression somewhat, for example, ‘they admitted to people that they had sinned’ or ‘they admitted publicly to God …’
LEXReferences: MAT 3:6, MARK 1:5, ACTs 19:18, PHP 2:11, YAC 5:16
LEXID: 001857001004000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 33.351
LEXIndent: 0
LEXDomains: Communication
LEXSubDomains: Thanks
LEXForms: ἐξομολογέομαι[c]
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-09 09:38:09
DefinitionShort: to acknowledge one’s thankfulness, restricted in NT usage to contexts in which God is the one being thanked
Glosses: ['to thank', 'to give thanks to']
LEXReferences: MAT 11:25, LUKE 10:21
LEXID: 001857001005000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 33.359
LEXIndent: 0
LEXDomains: Communication
LEXSubDomains: Praise
LEXForms: ἐξομολογέομαι[d]
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-09 09:38:09
DefinitionShort: to express praise or honor, with a possible implication of acknowledging the nature of someone or something (occurring in the NT only in quotations from the Septuagint)
Glosses: to praise
Comments: This meaning of ἐξομολογέομαι is almost guaranteed by the parallelism of the second line of the quotation in {S:04501500900026}, but for another interpretation of {S:04501500900026}, see {D:33.274}.