Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

λίμνη

MainId: 003061000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: λ

StrongCodes: G3041

BaseForms:

  1. BaseFormID: 003061001000000

    PartsOfSpeech: noun, f.

    Inflections:

    1. Lemma: λίμνη

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -ης

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 003061001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 1.72

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Geographical Objects and Features

      LEXSubDomains: Bodies of Water

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-11-09 11:10:20

        DefinitionShort: a relatively small body of water either natural or artificial, surrounded by land

        Glosses: ['lake', 'pool']

        Comments: The use of λίμνη to refer to the Lake of Galilee (also called the Lake of Gennesaret) normally poses no special difficulty, but in the expression ‘lake of fire’ ({S:06602001000020}) there are complications, as already noted in {D:1.22}.

      LEXReferences: LUKE 5:1, LUKE 5:2, LUKE 8:22, LUKE 8:23, LUKE 8:33

    2. LEXID: 003061001002000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 1.22

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Geographical Objects and Features

      LEXSubDomains: Regions Below the Surface of the Earth

      LEXCollocations: λίμνη τοῦ πυρὸς (καὶ θείου)

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-11-09 11:10:20

        DefinitionShort: (an idiom, literally: lake of fire (and sulfur), occurring in some slightly different forms six times in Revelation, three times with the addition of θεῖον ‘sulfur’) a place of eternal punishment and destruction{N:001}

        Glosses: ['lake of fire', 'hell']

        Comments: In a number of languages it is impossible to translate literally ‘lake of fire,’ since water and fire seem to be so contradictory that a lake of fire is not even imaginable. It may be possible in some instances to speak of ‘a place that looks like a lake that is on fire,’ but in other languages the closest equivalent may simply be ‘a great expanse of fire.’ In some parts of the world people are fully familiar with the type of boiling magma in the cone of volcanoes, and terms for such a place may be readily adapted in speaking of ‘a lake of fire,’ since volcanic activity would seem to be the basis for this particular biblical expression.

      LEXReferences: REV 19:20, REV 20:10, REV 20:14, REV 20:14, REV 20:15, REV 21:8