Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 003769000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: π
StrongCodes: G3868
Notes: [{'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'It is possible that παραιτέομαι[a] differs somewhat from αἰτέω, both in intensity as well as in focusing upon the source from which the grant is to be made.'}, {'Caller': 2, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'There are probably certain differences of meaning in the terms in {D:34.41}, but without more distinctive contexts, it is difficult to determine the precise areas of meaning.'}]
BaseForms:
BaseFormID: 003769001000000
PartsOfSpeech: verb
Inflections:
Lemma: παραιτέομαι
BaseFormIndex: 1
Form: impf.
Realizations: παρῃτούμην
Lemma: παραιτέομαι
BaseFormIndex: 1
Form: pf.ptc.
Realizations: παρῃτημένος
RelatedLemmas: {'Word': 'αἰτέω', 'Meanings': []}
LEXMeanings:
LEXID: 003769001001000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 33.163
LEXIndent: 0
LEXDomains: Communication
LEXSubDomains: Ask For, Request
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-20 13:13:35
DefinitionShort: to ask for with urgency, even to the point of demanding{N:001}
Glosses: ['to ask for', 'to demand', 'to plead for']
LEXReferences: MARK 15:6, LUKE 14:18, LUKE 14:18, LUKE 14:19, HEB 12:19
LEXID: 003769001002000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 27.60
LEXIndent: 0
LEXDomains: Learn
LEXSubDomains: Be Ready To Learn, Pay Attention
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-20 13:13:35
DefinitionShort: to not pay attention to
Glosses: ['to refuse to pay attention to', 'to avoid', 'to pay no attention to']
LEXID: 003769001003000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 34.35
LEXIndent: 0
LEXDomains: Association
LEXSubDomains: Belong To, Be Included in the Membership of, Be Excluded From
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-20 13:13:35
DefinitionShort: to refuse to accept one into a particular association
Glosses: ['to refuse to accept', 'to reject']
Comments: A strictly literal translation of παραιτέομαι in this context might be misunderstood, since it could suggest that younger widows were to be rejected from membership in the church. It may therefore be necessary to specify the particular relationships by translating ‘but do not accept younger widows in the list of those to receive support from the church.’
LEXReferences: 1TIM 5:11
LEXID: 003769001004000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 34.41
LEXIndent: 0
LEXDomains: Association
LEXSubDomains: Limit or Avoid Association
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-20 13:13:35
DefinitionShort: purposely to avoid association with someone{N:002}
Glosses: ['to shun', 'to avoid', 'to keep away from', 'to have nothing to do with']
LEXReferences: ACTs 25:11, TIT 3:10
LEXID: 003769001005000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 36.27
LEXIndent: 0
LEXDomains: Guide, Discipline, Follow
LEXSubDomains: Obey, Disobey
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-20 13:13:35
DefinitionShort: to refuse to listen to and hence to disobey
Glosses: ['to refuse to listen', 'to refuse to obey', 'disobedience']
Comments: It would be a mistake to translate παρακούω[a], παρακοή, and παραιτέομαι[e] as meaning nothing more than ‘not to listen to.’ The meaning is clearly ‘to refuse to listen to’ or ‘to refuse to pay attention to,’ and hence ‘to disobey.’ It may therefore be best in a number of instances to translate ‘to refuse to obey.’